Da kannten wir alle und wir wollten neue Leute kennen lernen. | Open Subtitles | لقد عرفناهم جميعا،، نريد مقابلة أشخاص جدد |
Jeder von uns ist die Summe aller Momente, die wir je erlebt haben, mit all den Menschen, die wir kennen. | Open Subtitles | أن كلٍ منا هو جزء من كل لحظه عاشها الآخر مع كل البشر الذين عرفناهم |
Das sie nochmals alle Verdächtigen durchnehmen die wir je kannten? | Open Subtitles | لدرجّة أن تُقلِب بكل المشتبه بهم الذين عرفناهم يومًا؟ |
Beichten waren besser als alle Bücher, die wir lesen oder Filme, die wir sehen konnten, denn Sünden waren echt, begangen von Leuten, die wir kannten. | Open Subtitles | الأعتراف كان أفضل من أى كتاب ممكن أن نحصل عليه أو أى فيلم ممكن أن نراه لأن الذنوب كانت حقيقية إرتكبت من قِبل الناس الذين عرفناهم |
Die haben sich immer gestritten, wir waren schon oft dabei. | Open Subtitles | لقد كانوا غير سعداء من وقتما عرفناهم |
wir haben auf die Tour so viele aufgerissen. Warum gerade sie? | Open Subtitles | هي من بين كل البنات الذين عرفناهم |
Menschen sind gestorben. Menschen, die wir unser ganzes Leben lang kannten. | Open Subtitles | لقد مات أناسٌ أناس عرفناهم في حياتنا |
Aber das Marshalsea und die Menschen, die wir dort kannten, und die in den kleinen Straßen drum herum, sind bisher mein ganzes Leben gewesen. | Open Subtitles | ولكن الـ(مارشلسي) ، و الأشخاص الذين عرفناهم هناك والشوارعالصغيرةحوله، كانوا كل حياتي إلى الآن. |
wir kennen sie seit 15 Jahren, Don und Jane Conolly sind nette Leute. | Open Subtitles | لقد عرفناهم لمدة 15 عاما (أعني (دون) و (جون كونولي |
wir waren die kaputtesten Menschen überhaupt. | Open Subtitles | كنا أتعس شخصين عرفناهم |