ويكيبيديا

    "عرفها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • je gesehen hat
        
    • er kannte
        
    • kennt sie
        
    • kannte sie
        
    • gekannt hat
        
    Dies wird der größte Krieg, den die WeIt je gesehen hat. Open Subtitles -ان هذه الحرب ستكون من اعظم الحروب التى عرفها العالم
    Wenn es so weit ist, werde ich das größte Feuer entfachen, das der Norden je gesehen hat. Open Subtitles عندما يحين الوقت سأقوم بإشعال أكبر نار عرفها الشمال.
    Nein, er "kannte" kannte sie. Weißt du, was ich meine? Open Subtitles لا ، بلّ عرفها عن قـُرب، أتدركين مّا أقصد؟
    Sie gaben ihm die Kraft, dass einzige Leben zu verlassen, dass er kannte, besser zu sein. Open Subtitles لقد أعطيتِه القوّة ليغادر الحياة الوحيدة التي عرفها إلى حياةٍ أفضل.
    Er kennt sie noch nicht lang. Open Subtitles لقد عرفها لـ 5 دقائق.
    Ja, ich bin mir dessen bewusst... und ich bin die Einzige hier, die sie eigentlich gekannt hat. Open Subtitles أجل ، أنا على دراية بذلك، و انا الوحيد هنا ، الّذي عرفها بحقّ.
    Und in ungefähr 90 Tagen wird diese Person das tödlichste Virus freilassen, das die Welt je gesehen hat. Open Subtitles و في خلال 90 يوم, ذلك الشخص سيقوم بإطلاق الإنفلونزا الأشد قتلا التي عرفها هذا العالم.
    Darauf, die wohl böseste Konspiration aufzudecken, die die Welt je gesehen hat. Open Subtitles مستعد لكشفها وربما تكون أكبر مؤامرة شريرة قد عرفها العالم.
    Aber ich bin bereit zur Aufdeckung des wohl größten Komplott des Bösen, das die Welt je gesehen hat. Open Subtitles وربما تكون أكبر مؤامرة شريرة قد عرفها العالم.
    Nach diesem Hexenmädchen gibt es noch ein Puppe, die das Böseste enthält, was die Welt je gesehen hat? Open Subtitles إذاً بعد حبس تلك الساحرة، هناك دُمية أخرى... تحوي أعظم الشرور التي عرفها العالم ؟
    Ich werde entweder Paul oder einen der anderen zwei anrufen, und in 90 Tagen wird diese Person das tödlichste Virus freilassen, das die Welt je gesehen hat. Open Subtitles أنا سأتصل إما ب(بول) أو واحدا من الإثنين الآخرين. و في خلال 90 يوم سيقوم ذلك الشخص بإطلاق الإنفلونزا الأشد قتلا التي عرفها هذا العالم.
    Das letzte Mal, als sich die Lords der Eyrie mit den Lords des Nordens verbündeten, haben sie die größte Dynastie gestürzt, die diese Welt je gesehen hat. Open Subtitles وأخر مرة كون فيها أمراء (ذا إيري) تحالفاً مع أمراء الشمال، أطاحوا بأكبر سلالة عرفها هذا العالم قبلاً
    er kannte sie aus den Staaten. Versprach ihr alles. Ehe, Position. Open Subtitles لقد عرفها في الولايات المتحدة وعدها بكل شيء مثل الزواج والمنصب
    Ein Mädchen ist tot und er sagte, er kannte sie kaum. Open Subtitles ماتت فتاة يا ليني وهو يقول إنه بالكاد عرفها
    Keine Zeichen eines Kampfes. er kannte sie. Open Subtitles لا توجد مؤشّرات على المقاومة لقد عرفها
    Er kennt sie unter, "Nancy". Open Subtitles عرفها (بيتر) دوما بأسم (نانسي) فقط.
    Er kennt sie ihr ganzes Leben lang. Open Subtitles -لقد عرفها طوال حياتها
    Das Opfer kannte sie, oder war zumindest so vertraut mit ihr, um seine Wachsamkeit fallen zu lassen. Open Subtitles عرفها الضحية او كان عالاقل مرتاحا لها ليقلل من حذره معها
    Das antike Rom war zu dieser Zeit das größte Reich, das die Welt je gekannt hat. Open Subtitles كانت روما القديمة أثناء تلك الفترة الزمنية هي اعظم امبراطورية عرفها العالم على الاطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد