ويكيبيديا

    "عشر سنوات من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zehn Jahren auf
        
    • von zehn Jahren nach
        
    • zehn Jahren nach dem
        
    • zehn Jahre nach seiner
        
    Nach zehn Jahren auf der Flucht vertrauen Sie wohl keinem mehr. Open Subtitles عشر سنوات من الهرب، أفقدتك قُدرتك على الثقة كما أرى
    Ja, dass du nach zehn Jahren auf dem Feld immer noch jeden Gegner schlägst. Open Subtitles بعد عشر سنوات من عملك بهذا المجال مازلت رهاناً رابحاً ، و هذا يجعلك
    Nach Artikel 4 der Anlage II des Seerechtsübereinkommens sind der Kommission innerhalb von zehn Jahren nach dem Tag, am dem das Seerechtsübereinkommen für den jeweiligen Staat in Kraft getreten ist, Einzelheiten über diese Grenzen zu unterbreiten. UN ووفقا للمادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، ينبغي أن تقدم تفاصيل تلك الحدود إلى اللجنة في غضون عشر سنوات من دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لتلك الدولة.
    17. erinnert daran, dass nach Artikel 4 der Anlage II des Seerechtsübereinkommens ein Staat, der beabsichtigt, die äußeren Grenzen seines Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen festzulegen, der Kommission innerhalb von zehn Jahren nach dem Tag, an dem das Seerechtsübereinkommen für diesen Staat in Kraft getreten ist, Einzelheiten über diese Grenzen zu unterbreiten hat; UN 17 - تشير إلى أنه يتعين، بموجب المادة 4 من المرفق الثاني من الاتفاقية، على الدولة التي تنوي أن تعيِّن الحدود الخارجية لجرفها القاري فيما وراء 200 ميل بحري أن تقدم تفاصيل هذه الحدود إلى اللجنة في غضون عشر سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى تلك الدولة؛
    13. empfiehlt, auf ihrer sechzigsten Tagung im Jahr 2005 zwei Plenarsitzungen der Überprüfung der Lage von Jugendlichen und der Fortschritte zu widmen, die bei der Durchführung des Weltaktionsprogramms zehn Jahre nach seiner Verabschiedung erzielt wurden; UN 13 - توصي بأن تكرس جلستان عامتان في أثناء دورتها الستين، عام 2005، لاستعراض حالة الشباب والإنجازات التي تحققت في تنفيذ برنامج العمل العالمي بعد عشر سنوات من اعتماده؛
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 58/133 vom 22. Dezember 2003, in der sie unter anderem empfahl, auf ihrer sechzigsten Tagung im Jahr 2005 zwei Plenarsitzungen der Überprüfung der Lage von Jugendlichen und der Fortschritte zu widmen, die bei der Durchführung des Weltaktionsprogramms zehn Jahre nach seiner Verabschiedung erzielt wurden, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/133 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الـــذي أوصت فيه، في جملة أمور، بأن تكرس جلستان عامتان في أثناء دورتها الستين، في عام 2005، لاستعراض حالة الشباب والإنجازات التي تحققت في تنفيذ برنامج العمل العالمي بعد عشر سنوات من اعتماده،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد