ويكيبيديا

    "عكسية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kontraproduktiv
        
    • rückwärts
        
    • hinten los
        
    • umgekehrt
        
    • losgehen
        
    • inverse
        
    • Rückhand
        
    Das ist nicht wirklich hilfreich. Meiner Meinung nach ist das eher kontraproduktiv. Open Subtitles تلك ليست بمساعدة , وفي رأيي ذلك قد أتى بنتائج عكسية
    Es wäre tragisch und kontraproduktiv, wenn Terrorismusbekämpfung zum Synonym für mangelnde Sensibilität gegenüber den Menschenrechten und dem Grundsatz des ordnungsgemäßen Verfahrens würde. UN وإذا ما أصبحت مكافحة الإرهاب مرادفا لعدم مراعاة حقوق الإنسان والأصول القانونية، فإن ذلك سيكون بالفعل مأسويا ويعطي نتائج عكسية.
    Ich finde die Anwendung von Zwangstechniken kontraproduktiv. Open Subtitles أجد أن استعمال التعذيب يؤدي إلى نتائج عكسية
    Vielleicht gehen wir es rückwärts an, und die nächsten 20 Jahre werden unsere besten. Open Subtitles ربما نفعل ذلك بطريقة عكسية ربما العشرون سنة القادمة هي التي ستحتسب
    Sie sitzen im Krater fest. Ihr Plan ging nach hinten los. Open Subtitles إنهم محاصرون فى الحفرة الخطأ الخطة جاءت بنتيجة عكسية عليهم
    Und jede Art ist umgekehrt proportional bezüglich Geschwindigkeit und Sauberkeit. Open Subtitles و كل طريقة لها علاقة عكسية بين السرعة و النظافة
    Wenn sie erkennt, was du getan hast, wird dein ganzer Plan nach hinten losgehen. Open Subtitles إذا كانت تدرك ما فعلت ، سيكون لديك خطة بأكملها تأتي بنتائج عكسية.
    Es besteht eine inverse Korrelation zwischen Patientenalter und Erfolgsrate. Open Subtitles هناك علاقة عكسية بين سن المريض و نسبة النجاح
    Rückhand! Open Subtitles صفعة عكسية!
    Hören Sie, wir schätzen ihre Leidenschaft, aber einige von uns sorgen sich, dass das Anschreien kontraproduktiv ist. Open Subtitles أنظر , نحن نقدر حرصك ولكن بعض منا يشعر بالقلق من الصراخ هو الحصول على نتائج عكسية
    Darin wurde geprüft, ob Folter bei der Informationsbeschaffung kontraproduktiv ist. Open Subtitles تم فحص ما إذا كان التعذيب يأتي بنتائج عكسية عندما تسعى المعلومات.
    Ich habe ihr außerdem gesagt, dass es in dieser speziellen Situation kontraproduktiv wäre. Open Subtitles أخبرتها كذلك ، أنّه في هذه الحالة بالتحديد ستكون النتائج عكسية
    Ihr kleines Abenteuer ist kontraproduktiv, und es ist gefährlich. Open Subtitles هذه المغامرة قليلا الى حسابك يأتي بنتائج عكسية وخطيرة.
    Ich habe sogar für seine sofortige Abschiebung plädiert. Ich stimme zu, dass seine Verhaftung kontraproduktiv ist, aber meine Vorgesetzten sind unnachgiebig. Open Subtitles في الواقع، أطالب بتسريحه فورًا أوافق أن الزج به في السجن له نتائج عكسية
    Wir standen nicht auf so was. Wir sagten, dass so was kontraproduktiv sei. Open Subtitles كانت له ردود فعل عكسية ، لقد اخبرناه بذلك - وقد انضم اليه 11 شخصا -
    Das wäre kontraproduktiv, Sir. Open Subtitles سيكون هذا ذو نتائج عكسية ، سيـّدي.
    Ich war ein Wunderkind. Mit 3 konnte ich rückwärts Schlittschuh laufen. Open Subtitles أنا كنت معجزة أستطعت التزلج بطريقة عكسية عندما كان عمري 3
    Aber für den anderen Strang ist das nicht so einfach, weil er rückwärts kopiert werden muss. Also wird er wiederholt in Schleifen gelegt TED ولكن الامر ليست بهذه السهولة للشريط الاخر لان عملية النسخ يجب ان تتم بصورة عكسية لذا يتم فك وتحرير الاجزاء من هذه العملية والسلسلة بصورة مستمرة
    Er ist der einzige Ort an dem die Evolution rückwärts verläuft. Open Subtitles قد ابتدء فيه التطور بطريقة عكسية
    Möglicherweise. Und in der Prüfung ging ich ein Risiko ein und der Schuss ging nach hinten los. Open Subtitles ربما000 وفي الإختبار قررت المجازفة و ظهرت النتائج عكسية
    Doch dann ging es nach hinten los. Open Subtitles و لكن بعدها بدأت هذه الأشياء تأتي بنتائج عكسية
    Und wenn die Lieferungen reinkommen, muss ich das Gleiche tun, nur umgekehrt. Open Subtitles اقوم بفعل نفس الشيئ ، لكن بطريقة عكسية يبدوا ان هناك الكثير لتتذكره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد