Jetzt siehst du, Wofür die Reichen ihr Geld verprassen. | Open Subtitles | والآن يُمكنكِ أن تري علامَ يُنفق الأثرياء أموالهم |
Wofür zum Teufel bezahlen wir dich? | Open Subtitles | علامَ ندفع لك، اللعنة؟ |
Diese ganze Disziplin - Wofür? | Open Subtitles | علامَ كل هذا الانضباط؟ |
Gute Intuition. Ja, Woran arbeitest du gerade noch mal? | Open Subtitles | حدس صائب، علامَ تعملين حالياً؟ |
Für was bezahle ich Sie? | Open Subtitles | علامَ أدفع لكم؟ |
Musste eben meine Brille holen, Worüber redet ihr? | Open Subtitles | -مرحباً. أحضرتُ نظّارتي فقط. علامَ نتحدّث؟ |
- Und Sie können mir zeigen, Worauf ich achten muss. - Und was Sie fragen müssen. | Open Subtitles | أيمكنكِ أنّ ترشديني علامَ أبحث؟ |
Danke! - Wofür? | Open Subtitles | شكراً لك - علامَ ؟ |
Wofür steht N.A.T überhaupt? Ich brauche einen Therapeuten? | Open Subtitles | علامَ يرمُز نادي (أ.ط.ن) على أيّ حال؟ |
Wie jetzt... Wofür dann? | Open Subtitles | علامَ إذن؟ |
Wofür genau? | Open Subtitles | علامَ بالضبط؟ |
- Wofür? - Das Messer. | Open Subtitles | علامَ ؟ |
Wofür? | Open Subtitles | علامَ ؟ |
Die Frage ist Woran ... | Open Subtitles | السؤال هو: علامَ يعملان؟ |
Also, Woran arbeitest du? | Open Subtitles | إذًا علامَ تعمل؟ |
Was denkst du, Woran sie gearbeitet haben? | Open Subtitles | علامَ يعملون برأيك؟ |
Für was? | Open Subtitles | علامَ تشكرنيّ ؟ |
- Für was genau? | Open Subtitles | علامَ بالضبط؟ - لا تفعل - |
Worüber beschweren sie sich heute wieder? | Open Subtitles | علامَ يتشكون اليوم ؟ |
Worauf feuern die? | Open Subtitles | علامَ يطلقون نيرانهم؟ |
Was tut dir leid? | Open Subtitles | علامَ تتأسّف؟ |
Wuschel, was machst du denn hier? | Open Subtitles | ـ علامَ أنت هنا أيتها المنتفشة؟ |
Das kommt darauf an, was Sie mit "nah" meinen. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يعتمد علامَ تقصدين بـ"قريباً منّي". |