"علامَ" - Translation from Arabic to German

    • Wofür
        
    • Woran
        
    • Für was
        
    • Worüber
        
    • Worauf
        
    • Weshalb
        
    • Was tut
        
    • denn
        
    • An was
        
    Jetzt siehst du, Wofür die Reichen ihr Geld verprassen. Open Subtitles والآن يُمكنكِ أن تري علامَ يُنفق الأثرياء أموالهم
    Wofür zum Teufel bezahlen wir dich? Open Subtitles علامَ ندفع لك، اللعنة؟
    Diese ganze Disziplin - Wofür? Open Subtitles علامَ كل هذا الانضباط؟
    Gute Intuition. Ja, Woran arbeitest du gerade noch mal? Open Subtitles حدس صائب، علامَ تعملين حالياً؟
    Für was bezahle ich Sie? Open Subtitles علامَ أدفع لكم؟
    Musste eben meine Brille holen, Worüber redet ihr? Open Subtitles -مرحباً. أحضرتُ نظّارتي فقط. علامَ نتحدّث؟
    - Und Sie können mir zeigen, Worauf ich achten muss. - Und was Sie fragen müssen. Open Subtitles أيمكنكِ أنّ ترشديني علامَ أبحث؟
    Danke! - Wofür? Open Subtitles شكراً لك - علامَ ؟
    Wofür steht N.A.T überhaupt? Ich brauche einen Therapeuten? Open Subtitles علامَ يرمُز نادي (أ.ط.ن) على أيّ حال؟
    Wie jetzt... Wofür dann? Open Subtitles علامَ إذن؟
    Wofür genau? Open Subtitles علامَ بالضبط؟
    - Wofür? - Das Messer. Open Subtitles علامَ ؟
    Wofür? Open Subtitles علامَ ؟
    Die Frage ist Woran ... Open Subtitles السؤال هو: علامَ يعملان؟
    Also, Woran arbeitest du? Open Subtitles إذًا علامَ تعمل؟
    Was denkst du, Woran sie gearbeitet haben? Open Subtitles علامَ يعملون برأيك؟
    Für was? Open Subtitles علامَ تشكرنيّ ؟
    - Für was genau? Open Subtitles علامَ بالضبط؟ - لا تفعل -
    Worüber beschweren sie sich heute wieder? Open Subtitles علامَ يتشكون اليوم ؟
    Worauf feuern die? Open Subtitles علامَ يطلقون نيرانهم؟
    Was tut dir leid? Open Subtitles علامَ تتأسّف؟
    Wuschel, was machst du denn hier? Open Subtitles ـ علامَ أنت هنا أيتها المنتفشة؟
    Das kommt darauf an, was Sie mit "nah" meinen. Open Subtitles حسنٌ، هذا يعتمد علامَ تقصدين بـ"قريباً منّي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more