Ich wurde vom Sturm überrascht. Du warst doch auch die ganze Nacht fort. | Open Subtitles | ,لقد علقت في العاصفة أنت أيضاً كنت بالخارج طوال الليل |
- Ich stecke fest! - Ruhig, Frank. | Open Subtitles | ــ آآآه لقد علقت علقت علقت ــ شششش إبقى هاديء |
Die einzige. Und sie steckt da drin fest. | Open Subtitles | ..إنها النسخة الوحيدة، وقد علقت داخل الجراب |
Ich steckte zwei Stunden im Lift fest. | Open Subtitles | لقد علقت فى المصعد لساعتين و أصابنى الفزع طوال الوقت |
Du trägst noch dein Kleid, was? Mein Reißverschluss klemmt. - Ich helfe dir. | Open Subtitles | لا زلتِ بفستانك؟ لقد علقت السّحاب حسناً شكراً |
Die Antonia Graza hängt hier in diesem Strömungswirbel fest und wird auf diese Felsen gedrückt. | Open Subtitles | الـ أنطونيا جرازا . علقت هنا في هذه الحلقة القوية |
Sie hat das Zelt verlassen, sie kommt zum Schlafen zurück. Ihre Sachen hängen da. | Open Subtitles | لقد تركت الخيمة و ستعود من أجل النوم لقد علقت ملابسها علي الحبل |
Und irgendwie ist es schön, wenn Dias stecken bleiben. | TED | وهناك شيئ جميل عنها , في حال علقت الشرائح. |
Ich war nur ein Datengeist, gefangen im Wi-Fi und automatisch hochgeladen. - Und das hat sie klug gemacht? | Open Subtitles | بينما أنا كنت مجرد بيانات شبحية علقت في الاتصال اللاسلكي و تم رفعها تلقائيا |
Jetzt komme ich mir vor, aIs wurde ich von der Ebbe aufs Meer hinaus gezogen. | Open Subtitles | الأن أشعر بإنى علقت بالمد وسحبت إلى البحر |
Ich war... in einem Lagerraum. Mir wurde schlecht und ich kippte um. | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟ |
Rose ist da draußen, sie wurde auch vom Transmat erfasst. | Open Subtitles | روز موجودةٌ هناك، وقد علقت بالشعاع . ولابد انها تتسابق في أحد الألعاب |
Ich stecke fest! | Open Subtitles | لقد علقت ، ساعدوني |
Ich brauche Ihre Hilfe! Ich stecke fest! | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك، لقد علقت |
- Kleines, alles OK? - Ich stecke fest! | Open Subtitles | هل انتى لقد علقت |
Mein Fuß steckt im Volleyball-Netz. | Open Subtitles | لا .. أقصد قدمي لقد علقت في شبكة كرة السلة |
Die Kapsel steckt fest, und wir haben seine biometrischen Daten verloren. | Open Subtitles | الكبسولة علقت فى البئر وفقدنا القياسات الحيوية. |
Und dann wurde mir klar, dass ich in einer Nummer steckte. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت، يا للهول لقد علقت في مشاكل |
Das Taxi steckte im Stau, und er kam mit 'ner roten Tüte raus. | Open Subtitles | علقت سيارة التاكسي في الزحام نظرت حولي و رأيته يخرج من المحل وهو يحمل شيء في كيس أحمر |
BRB. MEINE KATZE klemmt WIEDER IM FERNSEHSESSEL. | Open Subtitles | سأعود في الحال، علقت قطتي في الكرسي المنبسط مرة أخرى |
Jemand hat mein ganzes Leben manipuliert. Es ist eine Falle und Rose hängt darin fest. | Open Subtitles | ،كأن أحدهم كان يتلاعب بحياتي كلها . كأن هذا فخاً لي، وقد علقت روز به |
Sie hängen den Fall doch nicht an jemandes Gewissen auf? | Open Subtitles | أرجوك.. لا تخبرني أنك علقت قضيتك على ضمير أحدهم |
Ich karikierte mir meinen Weg durch drei Absperrungen nur weil ich die Wachen beeindrucken konnte, aber ich blieb stecken. Bei der dritten kam ich nicht weiter. | TED | وقد اخترقت ثلاثة صفوف كاريكاتوريا فقط بإثارة إعجاب الحراس، لكني علقت. علقت عند الصف الثالث. |
Japp, das bin ich, gefangen in einem Schreibwarengeschäft um 4:00 Uhr morgens. | Open Subtitles | ! هذه أنا .. علقت في المتجر الساعه 4 صباحا .. |
Vielleicht saß er schon mal an einem Haken und erinnert sich daran. | Open Subtitles | ربما علقت في خُطاف قبل ذلك و تتذكر جزءا مما حدث |