Psychologen, Mediziner, Ökonomen waren alle daran interessiert die allgemein gültige Regel für menschliches Verhalten zu finden. | TED | علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد؛ كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا. |
Es war ein Gefängnis, das statt vom Staat von Psychologen geleitet wurde. | Open Subtitles | كان سجنا تم ادارته من قبل علماء النفس بدلا من الدولة. |
Das Problem ist: Es gibt auf der Welt nicht genügend Psychiater und Psychologen, um das zu schaffen. | TED | لكن المشكلة هي أننا لا نملك ما يكفي من الأطباء النفسيين أو علماء النفس في العالم للقيام بهذه المهمة. |
Die vierte Komponente hier ist, dass Psychologen unser Bedauern beschützend nennen. | TED | و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة. |
mit Psychologen, mit Soziologen, | TED | قُمت بذلك مع علماء النفس. قُمت بذلك مع علماء الاجتماع. |
dann sind die Psychologen aus dem Häuschen, denn das heißt, man ist entweder depressiv oder hat eine Störung, hoffentlich sogar beides. | TED | يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما |
All diese Gedanken, die ich mir als Kind machte, und auch einige Male seitdem, als Erwachsener, sind das Produkt dessen, was Psychologen "Voreingenommenheit" nennen. | TED | وعملية التفكير هذه التي مررت بها كطفل و مرات أخرى عديدة كشخص بالغ هي حصيلة مايسميه علماء النفس الإنحياز |
Psychologen untersuchten das Verhalten objektiv, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, und niemand hat das Bewusstsein auch nur erwähnt. | TED | درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي. |
Um dies zu untersuchen, ließen Psychologen Leute Musikstücke anhören, die genaue Wiederholung vermieden. | TED | للتحقيق، علماء النفس طلبوا من الناس أن تصغي لمؤلفات موسيقية التي تفادت ذلك التكرار. |
Psychologen haben einen großartigen Begriff dafür: Schwarzmalerei. | TED | علماء النفس لديهم مصطلح رائع لهذا :الترويع. |
Laut Psychologen unternehmen wir umso weniger, je mehr wir wissen, was in unserer Welt zerbrochen ist. | TED | يخبرنا علماء النفس أنه عندما نعرف الأشياء المكسورة في عالمنا، سيصبح احتمال قيامنا بأي شيء أقل. |
Es ist eine reale Reihe von Eigenschaften, charakterisiert von Psychologen. | TED | إنها فى الحقيقة مجموعة من السمات مصنفة ويُبحث فيها من قبل علماء النفس. |
Psychologen identifizieren zwei Arten von Narzissmus als Persönlichkeitszug: Grandiose und verletzliche Narzissten. | TED | يصنف علماء النفس النرجسية كصفة شخصية إلى صنفين نرجسية فخامة و نرجسية هشة. |
Viele Psychologen definieren Glück als einen behaglichen und entspannten Zustand; man fühlt sich im Moment gut. | TED | العديد من علماء النفس يعرفون السعادة بأنها حالةٌ من الراحة والهدوء، الشعور الجيد في تلك اللحظة. |
Und was Psychologen und Verhaltensökonomen entdeckt haben, ist dass man im Großen und Ganzen zwei einfachen Regeln folgt. | TED | وما أدركه علماء النفس والإقتصاديون أنه مجموعة واسعة من الناس يستخدمون قاعدتين سهلتين. |
Aber etwas, was Psychologen versucht haben, scheint zu funktionieren man bringt die Menschen dazu sich die Zunkunft lebhafter vorzustellen. | TED | لكن أحد الأشياء التي حاولها علماء النفس تبدو جيدة لجعل الناس يتخيلون المستقبل بصورة جلية. |
Psychologen nennen dies wünschenswerte Schwierigkeit. | TED | يسمّي علماء النفس هذا الصعوبات المرغوبة. |
Wenn man aber jemandem von seinem Ziel erzählt und dessen Zustimmung erfährt, tritt das ein, was Psychologen eine "soziale Realität" nennen. | TED | ولكن عندما تبوح لشخص ما بهدفك، ويعترفون به، إكتشف علماء النفس أنّ هذا يُدعى واقعا اجتماعيا. |
Viele Soziologen sind tatsächlich ziemlich enttäuscht. | TED | الكثير من علماء النفس في الواقع مصابون بخيبة أمل. |
Einige der ersten der Studien, die wir auf diesem Gebiet durchgeführt haben, beschäftigten sich mit Hilfsverhalten, etwas, das unter Sozialpsychologen "pro-soziales Verhalten" genannt wird. | TED | بعض الدراسات الاولى التي أجريناها في هذه المنطقة نظرت في مساعدة السلوك، ما يسميه علماء النفس الاجتماعين بالسلوك الاجتماعي المؤيد. |