"علماء النفس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Psychologen
        
    • Soziologen
        
    • Sozialpsychologen
        
    Psychologen, Mediziner, Ökonomen waren alle daran interessiert die allgemein gültige Regel für menschliches Verhalten zu finden. TED علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد؛ كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا.
    Es war ein Gefängnis, das statt vom Staat von Psychologen geleitet wurde. Open Subtitles كان سجنا تم ادارته من قبل علماء النفس بدلا من الدولة.
    Das Problem ist: Es gibt auf der Welt nicht genügend Psychiater und Psychologen, um das zu schaffen. TED لكن المشكلة هي أننا لا نملك ما يكفي من الأطباء النفسيين أو علماء النفس في العالم للقيام بهذه المهمة.
    Die vierte Komponente hier ist, dass Psychologen unser Bedauern beschützend nennen. TED و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة.
    mit Psychologen, mit Soziologen, TED قُمت بذلك مع علماء النفس. قُمت بذلك مع علماء الاجتماع.
    dann sind die Psychologen aus dem Häuschen, denn das heißt, man ist entweder depressiv oder hat eine Störung, hoffentlich sogar beides. TED يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما
    All diese Gedanken, die ich mir als Kind machte, und auch einige Male seitdem, als Erwachsener, sind das Produkt dessen, was Psychologen "Voreingenommenheit" nennen. TED وعملية التفكير هذه التي مررت بها كطفل و مرات أخرى عديدة كشخص بالغ هي حصيلة مايسميه علماء النفس الإنحياز
    Psychologen untersuchten das Verhalten objektiv, Neurowissenschaftler untersuchten das Gehirn objektiv, und niemand hat das Bewusstsein auch nur erwähnt. TED درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي.
    Um dies zu untersuchen, ließen Psychologen Leute Musikstücke anhören, die genaue Wiederholung vermieden. TED للتحقيق، علماء النفس طلبوا من الناس أن تصغي لمؤلفات موسيقية التي تفادت ذلك التكرار.
    Psychologen haben einen großartigen Begriff dafür: Schwarzmalerei. TED علماء النفس لديهم مصطلح رائع لهذا :الترويع.
    Laut Psychologen unternehmen wir umso weniger, je mehr wir wissen, was in unserer Welt zerbrochen ist. TED يخبرنا علماء النفس أنه عندما نعرف الأشياء المكسورة في عالمنا، سيصبح احتمال قيامنا بأي شيء أقل.
    Es ist eine reale Reihe von Eigenschaften, charakterisiert von Psychologen. TED إنها فى الحقيقة مجموعة من السمات مصنفة ويُبحث فيها من قبل علماء النفس.
    Psychologen identifizieren zwei Arten von Narzissmus als Persönlichkeitszug: Grandiose und verletzliche Narzissten. TED يصنف علماء النفس النرجسية كصفة شخصية إلى صنفين نرجسية فخامة و نرجسية هشة.
    Viele Psychologen definieren Glück als einen behaglichen und entspannten Zustand; man fühlt sich im Moment gut. TED العديد من علماء النفس يعرفون السعادة بأنها حالةٌ من الراحة والهدوء، الشعور الجيد في تلك اللحظة.
    Und was Psychologen und Verhaltensökonomen entdeckt haben, ist dass man im Großen und Ganzen zwei einfachen Regeln folgt. TED وما أدركه علماء النفس والإقتصاديون أنه مجموعة واسعة من الناس يستخدمون قاعدتين سهلتين.
    Aber etwas, was Psychologen versucht haben, scheint zu funktionieren man bringt die Menschen dazu sich die Zunkunft lebhafter vorzustellen. TED لكن أحد الأشياء التي حاولها علماء النفس تبدو جيدة لجعل الناس يتخيلون المستقبل بصورة جلية.
    Psychologen nennen dies wünschenswerte Schwierigkeit. TED يسمّي علماء النفس هذا الصعوبات المرغوبة.
    Wenn man aber jemandem von seinem Ziel erzählt und dessen Zustimmung erfährt, tritt das ein, was Psychologen eine "soziale Realität" nennen. TED ولكن عندما تبوح لشخص ما بهدفك، ويعترفون به، إكتشف علماء النفس أنّ هذا يُدعى واقعا اجتماعيا.
    Viele Soziologen sind tatsächlich ziemlich enttäuscht. TED الكثير من علماء النفس في الواقع مصابون بخيبة أمل.
    Einige der ersten der Studien, die wir auf diesem Gebiet durchgeführt haben, beschäftigten sich mit Hilfsverhalten, etwas, das unter Sozialpsychologen "pro-soziales Verhalten" genannt wird. TED بعض الدراسات الاولى التي أجريناها في هذه المنطقة نظرت في مساعدة السلوك، ما يسميه علماء النفس الاجتماعين بالسلوك الاجتماعي المؤيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus