ويكيبيديا

    "علمتُ أنّه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    Ich wusste es war keiner, als das Ganze nochmal im selben Haus passierte, 30 Jahre später. Open Subtitles علمتُ أنّه لم يكن حلماً عندما تكرّر الأمر في المنزل نفسه بعد 30 عاماً
    Nachdem er mich verlassen hatte, fand Ich heraus, dass er vor mir schon verheiratet war. Open Subtitles بعدماإنفصلعنّي.. علمتُ أنّه سبق له الزواج قبلي.
    Ich wusste immer, dass Menschen durch ihre Gefühle manipuliert werden können. Aber es gibt ihnen auch die Kraft, nicht wahr? Open Subtitles لطالما علمتُ أنّه يمكنُ التلاعبُ بعواطف البشر، لكنّها تمنحهم القوّة أيضاً، أليست كذلك؟
    Ich wurde informiert, dass er der erste freiwillige Missionar für die Besucher ist. Open Subtitles علمتُ أنّه تطوّعَ ليكون المُبشّرَ الأوّل بين الزائرين.
    Als Ich es rausfand, wusste Ich, dass Ich gehen muss. Open Subtitles عندما اكتشفتُ ذلك، علمتُ أنّه عليّ الرحيل.
    Also, als er anfing meine Mom zu verdreschen, bin Ich zu der Schublade gegangen, von der Ich wusste, dass er da seine Waffe aufbewahrte. Open Subtitles لذا عندما بدأ بالإعتداءِ على والدتي، ذهبتُ إلى الدُرجِ حيثُ علمتُ أنّه يحتفظُ بمسدّسه.
    Aber es war die Art, wie er es sagte. Ich wusste, dass er etwas vor mir verbirgt. Open Subtitles لكن طريقة قول ذلك، علمتُ أنّه ثمّةَ ما يخفيه عنّي.
    Ich war die Frau eines Spions. Ich wusste, er konnte nicht über die Arbeit sprechen. Open Subtitles لقد كنتُ زوجة جاسوس، علمتُ أنّه لا يستطيع، التحدث عمّا يفعله
    Auf eine Art war es leichter als das hier. Als er tot war, wusste Ich was Ich denken soll. Ich wusste er leidet nicht. Open Subtitles شعوري فيما خلى بموته كان أهون من الآن، إذّ أنّي علمتُ أنّه ليس يعاني كما هذه الأثناء.
    Natürlich ist es ein Pferd. Ich wusste, dass es ein Pferd war. Das war nur ein Test. Open Subtitles إنّه حصان، بالطبع إنّه حصان علمتُ أنّه حصان، كنتُ أختبركِ وحسب
    Ich wusste, wir hätten eher kommen sollen, aber, nein, Ich musste eine nette Person sein, Ich musste ja diesen Oberkörper-Mann auf dem Skateboard die U-Bahn-Treppen hinauftragen. Open Subtitles علمتُ أنّه علينا أن نكون هنا مُبكّرًا، لكن، كلا، علي ان الكون الشخص الجيد، علي حمل جذع التّمثال على المزلجة على الدّرج.
    Ich wusste, dass er das Einzige ist, was du fürchtest und Ich wollte, dass du verschwindest. Open Subtitles علمتُ أنّه المخلوق الوحيد الذي خشيتَه، وأردتك أن تهرب.
    Ich wollte nur nicht glauben, dass er wieder hackte. Open Subtitles علمتُ أنّه يُخطط لشيءٍ. إنّما أبيتُ الإعتقاد أنّه يخترق من جديد.
    Ich weiß, wenn Ich eine einstweilige Verfügung gegen jemanden bekommen will, muss Ich mit Ihnen reden. Für wen brauchen Sie eine einstweilige Verfügung? Open Subtitles علمتُ أنّه إن أردت أمراً تقييّدي ضد شخصاً ما، فيجب أن أتحدث معك ضدّ من تريد أمراً تقييديّ ؟
    Ich wusste, es war zu gut, um wahr zu sein. Open Subtitles علمتُ أنّه كان أمراً رائعاً ليكون فعلاً حقيقي
    Es war, als wusste Ich, dass er nie aufhören würde, mich zu lieben. Als würde er nie... Open Subtitles كما لو أنّي علمتُ أنّه لن يبرحعنحبّي،وكماأنّه ...
    Aber tief in mir wusste Ich, dass es wahr war. Open Subtitles ولكن في أعماقي، علمتُ أنّه حقيقي.
    Ich wusste, dass die Qualität leiden würde, aber 68%? Open Subtitles علمتُ أنّه سيكون هنالك انخفاض %بالمستوى، ولكن 68!
    Ich wusste es. Ich wusste, er war nicht verrückt. Open Subtitles علمتُ ذلك، علمتُ أنّه لم يُجنّ
    Jetzt weißt du, warum Ich an jenem morgen so früh ging. Open Subtitles علمتُ أنّه لم يكن لديك اجتماع!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد