ويكيبيديا

    "علمت أنها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass sie
        
    Sie wusste, dass sie sterben würde. Es ist jetzt persönlich. Okay. Open Subtitles لقد علمت أنها كانت ستموت لقد أضحى الأمر شخصيًا الآن
    Als sie merkte, dass sie mit dir schwanger war, hatte sie Angst, das Baby zu verlieren. Open Subtitles عندما علمت أنها وستيفن أنها حامل مرة أخرى، معك، كانت مرعوبة انها ستعمل تفقد طفلها.
    Ich erfuhr, dass sie nicht aufgrund ihres Geschlechts missbraucht werden durfte. TED علمت أنها لم تكن مضطرة ليساء لها لأنها امرأة.
    Sie ist also sogar noch glamouröser, wenn man weiß, dass sie wirklich nicht dumm war, obwohl sie dachte, dass sie dumm aussehen könnte. TED إذا، فهي أكثر روعة إذا علمت أنها لم تكن غبية حتى ولو أنها اعتقدت أنها من الممكن أن تبدو غبية
    Ich wusste, dass sie ihr Versprechen brechen wird... Aber sie kann nicht vor mir davonlaufen! Open Subtitles . علمت أنها لن توفي بوعدها . هي لا تستطيع الركض مني
    Wusstest du, dass sie die Schule geschmissen hat? Open Subtitles بحثت و لم أجدها هل علمت أنها تركت الدراسه؟
    Ich wusste vom ersten Tag an, dass sie eine Diebin ist. Open Subtitles علمت أنها كانت سارقة في اليوم الذي بدأت فيه.
    Ich habe das Gemälde schätzen lassen, als ich herausfand, dass sie zwei wieder rumturteln. Open Subtitles كلّفت خبيراً بتثمين تلك اللوحة حينما علمت أنها عادت إليك،
    Viele der Familien, die wussten, dass sie die Blutlinie in sich tragen, trafen die Entscheidung, sich nicht fortzupflanzen. Open Subtitles الكثير من العائلات التي علمت أنها تحمل دماءنا قررت عدم الانجاب
    Doch. Du wusstest, dass sie weg will. Open Subtitles لقد فعلت، لقد علمت أنها ستتركنا ، صحيح ؟
    Ich hätte sie nie mit nach Brasilien genommen, wenn ich gewusst hätte, dass sie krank werden könnte. Open Subtitles لم أكن لآخذها إلى البرازيل معي لو علمت أنها قد تمرض.
    Warte. Woher weißt du, dass sie ins Haus zurück wollte? Open Subtitles مهلا لحظة، كيف علمت أنها رغبت بالعودة إلى داخل منزلها؟
    Ich wusste, dass sie versuchen würde, dich auf diese Art zu gewinnen. Open Subtitles لطالما علمت أنها ستحاول الفوز عليكِ بتلك الطريقة.
    Obwohl sie wusste, dass sie so ihre Freiheit gefährdet. Open Subtitles على الرغم من أنها علمت أنها ستضحي بحريتها.
    Und sobald ich erfahren habe, dass sie gelogen hat, ich es nie wieder geschehen. Open Subtitles وعندما علمت أنها كانت تكذب، لم يحدث ذلك أبدا مرة أخرى
    Als Sie dann nahe daran waren, mein Geheimnis aufzudecken, wusste ich, dass sie recht hatte. Open Subtitles لذا فمع إقترابك من كشف سري علمت أنها كانت مُحقة
    Sie dachte, sie würde für uns arbeiten und als sie merkte, dass sie es nicht tat, kooperierte sie. Open Subtitles ظنَّت أنها تعمل لصالحنا وقد تعاونت حينما علمت أنها ليست كذلك
    Siehst du, Nemo, ich wusste, dass sie einen Weg... Open Subtitles أوه حمدا لله ألم ترى يا نيمو لقد علمت أنها ستجد طريق العودة
    Seit ich erfahren habe, dass sie lebt... Ich frage mich, ob sie immer noch so aussieht wie sie. Open Subtitles منذ أن علمت أنها على قيد الحياة ... وأنا متعجبة
    Du hast gewusst, dass sie nicht in der Wiege war, oder? Open Subtitles أنت علمت أنها لم تكن بالسرير ،صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد