Und uns war bekannt, dass unsere Plattformen ein potenzielles Ziel für Terroranschläge sind. | Open Subtitles | و نحن على علم أن منصاتنا قد تكون هدفا محتملا لهجوم ارهابي |
Ich hab sogar gewusst, dass der Geheimdienst einen Mann namens Jeppie eingeschleust hat. | Open Subtitles | حتى أنا كنت على علم أن الرجل بالداخل كان يُدعى, جى بى |
Eratosthenes kannte noch einen weiteren Fakt. Er wusste, dass in Alexandria | TED | علم إراتوستينس بحقيقة أخرى. علم أن العصا المغروسة في الأرض في الإسكندرية |
Er wusste, das regt mich auf. Dad hörte nie auf, über | Open Subtitles | علم أن الأمر أزعجني لم يتوقف والدي قط عن التفكير |
Wussten Sie damals, dass Frau French reich war? | Open Subtitles | فى هذا الوقت ألم يكن لديك علم أن مسز فرينتش ثرية ؟ |
dass es so weit ist. | Open Subtitles | لقد علم أن الوقت قد حان لقد علم أن الوقت قد حان |
dass Hattie nicht sprechen konnte, machte nichts, es gab sowieso keinen Text. | Open Subtitles | فلذلك عندما علم أن هاتي لاتستطيع الكلام لم يصنع ذلك أي فارق أبدا لأنه لاتوجد أي حوارات في في الدور |
Ich wusste, dass die 10 Riesen ihm ziemlich weh tun würden. | Open Subtitles | كنت على علم أن هذه العشرة آلاف ستوجعه بالفعل |
Der Doktor war gekränkt, dass ein solcher Kriecher wie... die Zahnfee sich in der gleichen Liga glaubt wie Er. | Open Subtitles | لقد شعر الدكتور لكتر بالإهانة عندما علم أن شخص تافه مثل جني السنة يعتبر نفسه بنفس منزلة الدكتور لكتر |
Ich wusste, dass das passieren würde. Zwölf sind eben verdammt viele. | Open Subtitles | أنا كنت دائما على علم أن أحد أولادك سيوضع على علب الحليب |
Es ist beinahe, als hätte Er gewusst, dass ihm etwas zustößt. | Open Subtitles | إنه فقط و كأنه علم أن هناك شيء ما سيحصل |
Der Mörder wusste, dass das Flugzeug überwacht wurde. | Open Subtitles | القاتل علم أن الطائرة كانت تحت المراقبة. |
Wäre Er sauer, wenn Er wüsste, dass wir zusammen essen? | Open Subtitles | هل كان سينزعج لو علم أن نتناول الغداء معاً؟ |
Wussten Sie, dass 50 %% der Amerikaner meinen, dass Marihuana legalisiert werden sollte? | Open Subtitles | أكنت على علم أن 50 بالمئة من الأمريكين يعتقدون أنه يجب إجازة تعاطي الماريخوانا |
Wussten Sie, dass die Mehrheit der Amerikaner überzeugt ist, dass der Vietnam-Krieg eine ziemlich dumme Idee war? | Open Subtitles | وهل كنت على علم أن أغلبية الأمريكيين يعتقدون أن الحرب الفيتنامية كانت فكرة سيئة؟ |
Wirklich, dabei wusste jeder, der Stan in den letzten 300 Jahren begegnet ist, dass Er ein Faible dafür hatte, Menschen abzuschlachten. | Open Subtitles | حقآ ، لأن كل شخص قابل ستان بالسنوات الـ 300 الأخيرة علم أن لديه عقدة حول قتل البشر |
Doch Er wusste, Er würde ihr Herz niemals gewinnen. | TED | لكنه علم أن ذلك لن يجدي نفعًا، لن يحصل على الفتاة أبدًا. |
Ich kenne diesen Paul, der den Kurs leitet. Der ist OK. Er ist aber 'n Macho. | Open Subtitles | علم أن بول قام بالركض لدورة كاملة، إنه بخير |