ويكيبيديا

    "على أنها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • als
        
    • dass
        
    • das
        
    • für
        
    • sie
        
    Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten. UN وينبغي أن يُنظر إلى عملية تقديم التقارير على أنها وسيلة أمام الدول لتقييم الإنجازات والتعرف على الثغرات في التنفيذ.
    das ist also ein Problem, aber unsere Forschungsgruppe sah es als Chance. TED لذا فهذه مشكلة، لكن مجموعة بحثنا نظرت إليها على أنها فرصة
    Jede Sirene, die sie hörte, jeder Schritt war Beweis, dass man sie verfolgte. Open Subtitles بكل غارة كانت تسمعها وبكل وقع أقدام كان دليلًا على أنها مطاردة
    Nun, die schiere Anzahl dieser Handäxte zeigt, dass sie nicht dafür geschaffen worden sein können, um Tiere zu schlachten. TED الآن، الأعداد الهائلة من هذه الفؤوس اليدويه يدل على أنها لم تصنع لذبح الحيوانات.
    Afrika war also schon seit langer Zeit der Ort, den man für Antworten aufsuchte. TED إذاً أفريقيا من زمن ينظر عليها على أنها مكان تذهب له للبحث عن إجابة.
    Portias Punkte würden sich um die 4 anhäufen, weil jeder sie sehr schön findet, bei Sarah Jessica Parker ist die Meinung jedoch gespalten. TED تقييم بورتيا سيكون متراكما حول 4 لأن الجميع متفق على أنها جميلة جدا، وفي حالة سارة جيسيكا باركر فإن الآراء تنقسم.
    Es gab eine Joggerin in Modesto, Eileen Banks, kategorisiert als freiwillig verschwunden. Open Subtitles هناك عداءة من موديستو إيلين بانكس صٌنفت على أنها اختفاء ارادي
    Es scheint, als habe dein Vater einen Ehevertrag vorbereitet, den ich unterschreiben soll. Open Subtitles يبدو على أنها وثيقة ابتدائية جهزها والدك من قبل لكي أوافق عليها
    - Vorhin hat die Frau, die sie als Ihre Tochter kennen... Open Subtitles في وقت سابق اليوم الفتاة التي تعرفيها على أنها ابنتكِ
    Denn nächsten Monat präsentiere ich sie der Herpetologischen Gesellschaft als meine neue Entdeckung. Open Subtitles لأنني سأقدمها الشهر القادم إلى جمعية الزواحف والبرمائيات على أنها اكتشافي الجديد.
    Man stellt sie als wütende Ex dar, egal, weshalb ihre Verlobung gelöst wurde. Open Subtitles سيتم تصنيفها على أنها الحبيب السابقة الغاضبة، مهما كان سبب فسخ خطوبتهما
    sondern weil meiner Mutter eine Ausbildung verwehrt worden war und sie erinnerte meine Geschwister und mich ständig daran, dass sie nicht möchte, dass wir ein Leben wie das ihre leben. TED بل لأن أمي حُرِمت من التعليم، فكانت تُذَكِّرني باسمرار و إخوتي كذلك على أنها لم ترغب لنا أن نعيش الحياة التي عاشتها.
    Und normalerweise interpretieren wir solch körperliche Anzeichen als Angst oder Zeichen, dass wir nicht besonders gut mit dem Druck zurechtkommen. TED وفي العادة، نفسر تلك التغييرات البدنية على أنها قلق أو أنها علامات تدل على أننا لا نتحمل الضغط بشكل جيد.
    Vor allem, weil Leute wie ich das immer in ihren Büchern schreiben. Open Subtitles ويرجع ذلك أساسا إلى أناس مثلي يصرون على أنها في كتبهم
    Wie man sich das konkret vorstellen muss, ist als Selektion auf mehreren Ebenen. TED ولكن في الحقيقة فنحن ننظر إليها على أنها انتقاءٌ متعدد الطبقات.
    Zum Beispiel wurde Südafrika neulich als Topziel für die führenden 1,000 britischen Firmen für Offshore Call Centers gewählt. TED مثال: جنوب أفريقيا تم التصويت لها على أنها أعلى وجهة لـ 1,000 من أفضل شركات بريطانيا لتفتتح مراكزاً لها في الخارج.
    sie begannen, Nachhaltigkeit nicht nur als wichtig, sondern als entscheidend für den Geschäftserfolg zu sehen. TED فقد بدأوا بالنظر إلى الاستدامة على أنها ليست فقط مهمة ولكنها حاسمة لضمان نجاح العمل.
    Dies wird noch durch die Tatsache erschwert, dass die Landschaften, die unser Naturerbe bestimmen und die Grundwasserschicht für unser Trinkwasser speisen, als unheimlich, gefährlich und gruselig verrufen sind. TED وهذا حدث جراء القضية المتعلقة بالمناطق الطبيعية التي تحدد تراثنا الطبيعي وتغذي مياهنا الجوفيه، للحصول على مياه الشرب تمّ وصفها على أنها مناطق مخيفة و خطرة.
    sie hat Tausende Dollar ausgegeben und gefastet hat sie noch nie. Open Subtitles لما لا ينجح مع غيره ؟ وعلاوةً على أنها طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد