Wie auch immer, zwei Monate später war ich dann im Amazonas. | Open Subtitles | على أى حال, كنت فى طريقى إلى الأمازون خلال شهرين |
Wie auch immer, ich verbrachte eine sehr denkwürdige Nacht damit, mir ihre Theorien anzuhören. | Open Subtitles | , على أى حال لقد أمضيت ليلة لا تُنسى فى الإستماع إلى نظرياتها |
Wie auch immer, für einen Kochkurs sollte es reichen. | Open Subtitles | على أى حال , سيكون كافيا لارسالك الى دورة تدريبية لتعليم الطهى |
Wie dem auch sei, ich habe ihn als Gast im Monsun-Palast. | Open Subtitles | على أى حال فإنى استضفته عندى فى قصر مونسون |
Wie dem auch sei, das Problem ist... es gab vier Berufungen. | Open Subtitles | على أى حال ، ما هذا الأمر الذى أراه هنا ؟ |
Wie dem auch sei, in den Geschichten hat er ein Schloss, wo er sich versteckt, ein Platz, wo er wartet. | Open Subtitles | على أى حال ، فى القصص لديه قلعة ، يذهب للإختباء بها مكان حيث ينتظر |
Wegen Hackern werden die Nummern auf keinem Computer gespeichert. | Open Subtitles | هذه الارقام لم تخزن على أى حاسوب, لانه من الممكن أن يتم اخترقها. |
Wie auch immer, vielleicht können wir weitermachen, wo wir aufgehört haben, wenn Du willst. | Open Subtitles | على أى حال كنت أفكر أن نكمل من حيث انتهينا اذا اردت |
Wie auch immer, wir können das jetzt nicht ausdiskutieren. | Open Subtitles | على أى حال لا وقت لدينا لحل هذه المشكلة الآن |
Wie auch immer, ich denke ein guter Anfang wäre, wenn sie ihre Waffen senken. | Open Subtitles | على أى حال أعتقد خطوة أولى جيدة تكون خفض أسلحتكم |
Wie auch immer, wir wollten einfach nicht mehr warten. | Open Subtitles | على أى حال ، لا يجب علينا الإنتظار بعد الأن |
Wie auch immer, er ist listig und eigennützig und er benutzt seine Cleverness, um über rohe Gewalt zu triumphieren. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد كان خبيث وأنانى وكان يستخدم مكره للقضاء على القوة الغاشمة |
Wie auch immer. | Open Subtitles | على أى حال، أعتقد إننا نستطيع التأكيد |
Wie dem auch sei, warum das Risiko eingehen, dass das wie bei Abu Ghraib endet? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك , على أى حال لما لا نستغل الفرصه |
Wie dem auch sei, ist Ihre ganze Technologie... all diese Hochöfen, Räder... und ähnliches Zeug nur dazu da, um weniger zu arbeiten und mehr zu fressen. | Open Subtitles | , على أى حال ... كل هذه التكنولجيا خاصتك ... أفران الحديد,والعجلات وكل القذاره الأخرى |
Wie dem auch sei, danke, dass du gekommen bist. | Open Subtitles | ,على أى حال شكراً على وقوفك بجانبى |
Wie dem auch sei, danke, Paps. | Open Subtitles | على أى حال.. شكراً |
Wie dem auch sei. Wo warst du stehen geblieben? | Open Subtitles | على أى حال إستمرى |
Wie dem auch sei, er betäubt den Patienten und fängt an zu operieren. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه على أى حال.. فهو... . |
Es tauchte auf keinem unserer Sensoren auf. | Open Subtitles | هذا لم يظهر على أى من مجالاتنا |
Es ist auf keinem der Monitore zu sehen. | Open Subtitles | سلبى يا (جاك) ليس موجوداً على أى شاشة |