Wir hören von Stadtkindern, die glauben, dass Wolle auf Bäumen wächst, oder dass Käse aus einer Pflanze gewonnen wird. | TED | تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات. |
Es gibt Epiphyten, Pflanzen, die auf Bäumen wachsen. | TED | هناك نباتات هوائية ملازمة، نباتات تنموا على الأشجار. |
Eine Katze, die auf Bäumen lebt, und nachts hinuntersteigt und auf Kaffeeplantagen herum streut. | TED | وهو قط يعيش على الأشجار وخلال الليل ، ينزل الى الأرض ويتجول في مزارع القهوة |
Tausende von Brettern. Ist wohl einfacher als kleine Bäume! | Open Subtitles | آلاف الأقدام من الألواح واحدة منها أسهل من الحصول على الأشجار الصغيرة |
Mal verfängt er sich in den Bäumen. | Open Subtitles | و في اليوم التالي لديكَ بيانو عالِق على الأشجار |
Guerillakrieg ist nur ein nobler Ausdruck für Affen in Bäumen. | Open Subtitles | حرب العصابات مجرد قصص خيالية بالنسبة للتسلق على الأشجار. |
1,80 m große Blondinen wachsen in Kalifornien auf den Bäumen. | Open Subtitles | الفتيات الشقروات التي طولهن 6 فيت تربّين على الأشجار في "كاليفورنيا" |
Glaubst du, vergiftete Äpfel wachsen an Bäumen? | Open Subtitles | هل تعتقد أن التفاحات المسممة تنمو على الأشجار ؟ |
Obwohl Gold natürlich nicht auf Bäumen wächst wie Orangen. | Open Subtitles | على الرغم من أن الذهب لا ينمو على الأشجار كالبرتقال |
- Raketen wachsen nicht auf Bäumen. - ich weiß, Sir. | Open Subtitles | الصواريخ ليست تنمو على الأشجار أيتها الرائد أعلم ذلك .سيدى |
Epiphyten wachsen auf Bäumen, sind aber keine Parasiten. | Open Subtitles | النباتات الهوائية تنمو على الأشجار لكنها ليست نباتات متطفلة |
Südstaatenweisheit wächst hier wohl auf Bäumen. Sehen Sie mal. | Open Subtitles | تنمو الحكمة الجنوبية على الأشجار قريباً من هنا، أليس كذلك؟ |
Denkst du, diese kleinen Goldschätze wachsen auf Bäumen? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها شجيرات صغيرة تنمو على الأشجار .. ؟ |
Nun, vielleicht wächst das Geld da, wo Sie herkommen, ja auf Bäumen, aber hier verdient es sich nicht so leicht. | Open Subtitles | ربما تنمو النقود على الأشجار في بلدك لكن من الصعب الحصول عليها هنا |
Ihr solltet es auf Bäumen gemütlich finden, nicht ich. | Open Subtitles | مِن المفترض انكم ترتاحون على الأشجار وليس انا |
Du denkst wohl auch, die Dinger wachsen auf Bäumen. | Open Subtitles | وكأنك تعتقد أن هذه الأشياء تنمو على الأشجار أو ما شابه |
Herrgott, Jungs, denkt bitte dran, die wachsen nicht auf Bäumen. | Open Subtitles | ...يا شباب، حاولوا أن تتذكروا . بأنهم لا ينمون على الأشجار... |
An Bäume gebundene Plastiksäcke. | Open Subtitles | و بعض الأكياس البلاستيكية معلقة على الأشجار |
"Auf dem Berg wachsen Bäume." "Und die Bäume haben Zweige." | Open Subtitles | الأشجار تعيش على الجبال والأغصان تعيش على الأشجار |
Die Rosen sind schön, aber wir brauchen Springbrunnen und Lampions in den Bäumen. | Open Subtitles | رائعة .. لكننا الآن نحتاج إلى نافورة أضواء على الأشجار |
Wir brachen also in der Dunkelheit auf, und gingen nachts durch den Dschungel, in der Hoffnung brechende Äste zu hören, oder Blättern, die sich in den Bäumen bewegen. | Open Subtitles | فتقدمنا خلال الظلام وسِرنا عبر الغابة أثناء الليل راجين سماع صوت تكسير أغصان أو أوراق تتحرك على الأشجار |
Es sei denn, wir sind weit weg von "Bösewicht der Woche" und Kätzchen in Bäumen. | Open Subtitles | إلا أننا تخطينا امر شرير الأسبوع والقطط على الأشجار |
Es sind die Symbole auf den Bäumen. | Open Subtitles | انها رموز على الأشجار |