Er hinterließ Blut auf der Innenseite der Glastür, von einem verschlossenen Kühlschrank. | Open Subtitles | لقد ترك أثراً للدم على الجزء الداخلي للباب الزجاجي لثلاجة مغلقة |
Es ist ein Männchen, denn es hat ein paar Haare auf der Rückseite seiner Beine. Er ist offenbar höchst zufrieden mit dem, worauf er da sitzt. | TED | إنه ذكر لأن لديه القليل من الشعر على الجزء الخلفي من أرجله، وهو بكل وضوح سعيد بما يجلس عليه هناك. |
Und auf der rechten Seite zeigen wir die selben Daten, aber hier mit täglichen Fällen. | TED | و على الجزء الأيمن، نعرض بعض البيانات لكن هنا مع الوقائع اليومية |
Also wissen Sie, dass auf der Rückseite des Bildes keine Widmung ist? | Open Subtitles | اذن عرفت ليس هناك توقيع على الجزء الخلفي من اللوحة؟ |
Diebstahl oder Tabakkonsum beträgt bis zu zwölf Stockhiebe auf den nackten Rücken, bis Blut zu sehen ist." | Open Subtitles | أو الإستخدام المتكرر للتبغ, سوف يتلقى 12 جلده على الجزء الخلفى أو حتى يظهر الدم. |
Ich lande dann auf der Ostseite des Daches uns seile mich 12 Etagen ab. | Open Subtitles | بعد ذلك اهبط انا على الجزء الشرقي ثم انزلق حتى الطابق 12 |
Die Abteilung für Altgriechisch hat den Spruch auf der Rückseite der Tresortür übersetzt. | Open Subtitles | المقطع اليوناني القديم على الجزء الخلفي منبابالقبوترجمإلى: |
Ein Trauma auf der hinteren rechten Seite des Gehirns kann das linke Gesichtsfeld beeinflussen. | Open Subtitles | الصدمة على الجزء الخلفي الأيمن من . الدماغ يمكن أن تُؤثّر على المجال البصريّ الأيسر |
Ich habe viele der Texte geschrieben, die man auf der Rückseite der Produktverpackungen sowie den Handbüchern findet. | Open Subtitles | لقد كتب الكثير من المواد أن يذهب على الجزء الخلفي من التعبئة والتغليف للمنتجات، الكتيبات داخل المنتجات. |
Es gibt auch einige Fingerabdrücke auf der Rückseite der Leitung. | Open Subtitles | اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب. |
Wenn, dann haben sie vielleicht das Bild auf der Rückseite eines meiner Bücher gesehen. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك، ربما رأوا صورتي على الجزء الخلفي من أحد كتبي |
Nur dass es bei ihnen auf der falschen Seite ist. | Open Subtitles | ولكنَّهم يُطلقون هذا الإسم على الجزء الخطأ مِن السيارة |
Und ich sah sie mir an und sagte nur: „Igitt!" und ging und arbeitete auf der anderen Seite der Insel. | TED | ونظرت له وقلت ، "مكان قذر" لأذهب وأعمل على الجزء الآخر من الجزيرة. |
Sieg steht auf der Kehrseite des Verlustes. | Open Subtitles | النصر يقف على الجزء الخلفي من التضحية. |
Und dann, etwa dreieinhalb Minuten vor dem Start, schwingen die riesigen Düsen auf der Rückseite, die die Größe von großen Kirchenglocken haben, vor und zurück, und ihre Masse ist so gewaltig, dass das gesamte Fahrzeug mitschwingt, als wäre etwas Lebendiges unter einem, so wie ein Elefant, der sich auf die Beine stellen will, oder so ähnlich. | TED | ومن ثم حوالي ثلاث ونصف دقيقة قبل الانطلاق، الفوهات الضخمة على الجزء الخلفي، مثل حجم أجراس كنيسة كبيرة، تتأرجح ذهابا وايابا وحيث أن كتلتهم تجعل المركبة كلمة تميل، وكأن المركبة من تحتك على قيد الحياة، مثل فيل ينهض على ركبتيه أو شيء ما. |
auf der Westside gibt es wieder einen Stau hinter dem Lincoln Tunnel. | Open Subtitles | ها هو ( هيثسر)من الطائرة المروحية على الجزء الغربي تأخير مر أخرى في نفق (لنكلن) المتجه للداخل |
Eines der Merkmale, das für unsere Arbeit wichtig ist -- mal abgesehen davon, dass sie mit Liebe in Italien hergestellt wurde, wie Sie hier hinten auf der Platine sehen können-- (Lachen) ein Merkmal ist, dass sie offen ist, wir veröffentlichen all unsere Pläne für die Schaltkreise online, damit man sie herunterladen kann und sie dazu nutzen kann, um etwas herzustellen, zu modifizieren oder zu erlernen. | TED | لذا فإن واحدة من السمات التي أعتقد أنها مهمة حول عملنا هو أن الأجهزة لدينا، وعلى الرغم من كونها صنعت بالحب في إيطاليا — كما ترون على الجزء الخلفي من الدارة – (ضحك) متاحة للجميع، لذا قمنا بنشر كل ملفات تصميم للدارة على الإنترنت، بحيث يمكنك تحميلها ويمكنك في الواقع استخدامها من أجل صنع شيء ما، أو لتعديلها، أو للتعلم. |
Flog hoch in die Luft und traf mich auf den Kopf. | Open Subtitles | ذهبت بشكل مستقيم في الهواء وضربني على الجزء العلوي من الرأس |
Legt ein Weinblatt auf den Teller... | Open Subtitles | نضع ورقة العنب على الجزء السفلي من الطبق. |
ein nackter Mann denkt, er kann auf den Rücken eines Nashorns springen. | Open Subtitles | أأ رجل عار يعتقد أنه يمكن أن تقفز على الجزء الخلفي من وحيد القرن. |