Beim Kratzen bewirkt der Kontakt der Fingernägel auf der Haut ein geringes Schmerzsignal, das den Juckreiz überdeckt. | TED | حين نهرش، تولد حركة أظافرنا على الجلد إشارة ألم منخفضة تتغلب على الشعور بالحكة. |
Biss-ähnliche Beulen, Frösteln, Fieber, Kopfweh, zusammen mit schwarzen Flecken auf der Haut. | Open Subtitles | نتؤات شبيهة بآثار العض على الجلد وحمى وصداع ورجفات ، مع ظهور بقع سوداء على الجلد |
Keinerlei Anzeichen eines Traumas auf der Haut, abgesehen von den Quetschungen, aber das... | Open Subtitles | لا أثر لصدمات على الجلد ... إلّا بعض الكدمات ، لكن هذا |
Dies scheint also eine Besonderheit zu sein, wenn das UV-Licht auf die Haut trifft. | TED | لذلك هذا يبدو أنه إحدى خصائص الأشعة فوق البنفسجية التي تسلط على الجلد. |
durch Berührung. Alles geht in den Mund, in die Hände, auf die Haut. | TED | كل شيء يذهب في الفم، اليدين، على الجلد. |
Also muss etwas davon von dem Leder runterlaufen, wie das Wasser von meinem Tisch läuft. | Open Subtitles | لذا لابد أن بعضه انسكب من على الجلد مثل الماء الذى ينسكب من على طاولتى |
Der extrem schnellen Wirkung auf Haut und Zellgewebe nach zu urteilen, war es kein natürlicher Stoff. | Open Subtitles | -لا نعرف. إنّها تؤثر على الجلد والأنسجة الناعمة, سرعة عملها.. إنّها ليست مرضاً معروفاً بالطبيعة. |
Ein einziger Tropen auf der Haut reicht aus, zu töten. | Open Subtitles | على الجلد كافية للقتل. يجب أن تُجرب المُنتج قبل أن تشتريه. |
Durch Acanthosis nigricans tritt auf der Haut eine starke Pigmentation auf. | Open Subtitles | النتؤات البارزة هي كتل زائدة على الجلد |
Nur wenige Blutstropfen waren sichtbar auf der Haut, als wollten sie sagen, die widersetzliche Sehne... habe schlussendlich den Bemühungen chirurgischer Kunst nachgegeben. | Open Subtitles | وبالكاد ظهرت بضع قطرات من الدم على الجلد كما أود القول عن وتر القدم المستعصي ...أخيراً |
Ich... sehe keine Verbrennungen durch ein Seil oder Abschürfungen auf der Haut. | Open Subtitles | لا، أنا... لا أرى أية رضوض جراء الحبال أو كشوط على الجلد |
Der Gerichtsmediziner sagte auch, das der Kleber in den Augen der Brewers häufig für chirurgische Verschlüsse verwendet wird, der Trocknungsverlauf auf der Haut ist also gut dokumentiert. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أيضا نوع الغراء الذي كان في أعينهم يستخدم في كثير من الأحيان لإغلاق العمليات الجراحية، وبالتالي فإن عملية التجفيف على الجلد موثقة جيدا |
Und: "Der Dawn sorgt für ein erotisches Prickeln auf der Haut." Wow. | Open Subtitles | يتحدثون أيضا عن "يوفر الفجر وارتعش المثيرة على الجلد." |
Wie es sich auf der Haut anfühlt. | Open Subtitles | والأقمشة و ملمسها على الجلد... |
Ein halber Tropfen auf die Haut und innerhalb 12 Stunden ist er tot. | Open Subtitles | نصف قطرة من هذه على الجلد... وسوف يموت بعد 12 ساعة. |
Auf den Nagel, nicht auf die Haut. | Open Subtitles | ضعه على الظفر وليس على الجلد |
Also muss etwas davon von dem Leder runterlaufen, wie das Wasser von meinem Tisch... auf meinen Vorleger läuft. | Open Subtitles | و البعض منه وقع من على الجلد كما وقعت المياه من على طاولتى... . |
Haut auf Haut lässt die Liebe beginnen. | Open Subtitles | الجلد على الجلد فليبدأ الحب |