Es lag auf dem Tisch und der verdammte Köter hat es sich geschnappt. | Open Subtitles | كنت حاطها على الطاوله وجا ابن القحبه الصغير هذا واكلها من جدك؟ |
Da war Essen auf dem Tisch und eine heiße, dampfende Tasse Kaffee, aber die Blechtasse war an den Tisch gerostet. | Open Subtitles | كان يوجد طعام على الطاوله واكن يوجد كوب قهوة ساخن لكن تحت الكوب كان يوجد كثير من الصدأ |
Boy! auf dem Tisch in meinem Zimmer liegt meine Brille. | Open Subtitles | يا غلام ، على الطاوله فى غرفتى ستجد نظارتى |
Ich habe das Geld für die Miete auf den Tisch gelegt. | Open Subtitles | لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله |
Legt eure Handys auf den Tisch. | Open Subtitles | أجل، نعلم هذا ضعوا هاتفاكم الخليويان على الطاوله |
Sie lassen in einem solchen Laden eine Dame allein am Tisch zurück? | Open Subtitles | هل نترك أمراة بمفردها على الطاوله في مكان كهذا؟ |
Alles auf diesem Tisch wurde hier geerntet. | Open Subtitles | كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا |
Wenn ich nach Hause komme, hat Mama immer schon das Essen auf dem Tisch. | Open Subtitles | عند عودتى للمنزل أعرف ان امى وضعت العشاء على الطاوله |
Können wir sie essen, während wir auf dem Tisch sitzen... wie in Sixteen Candles? | Open Subtitles | يمكننا أن نأكلها بينما نجلس على الطاوله مثلما في السموع الستة عشر |
Bitte. Das Gewehr auf dem Tisch ist für dich. Ich kenne dich. | Open Subtitles | أرجوكى , ما على الطاوله هو لكى _ أنا أعلمك _ |
Es tut mir so, so, so leid... aber jetzt liegt unser ganzer Dreck auf dem Tisch und wir können beschließen, uns zu mögen... | Open Subtitles | أنا آسفه جداً جداً جداً جداً ولكن الآن اترين, جميع تراهاتنا على الطاوله ونسنطيع إختيار الإستمرار في الإعجاب ببعض |
Lassen Sie Ihre Hände auf dem Tisch, wo sie waren. | Open Subtitles | أبق يديك على الطاوله تماما كما هي |
Ich werde mal losfahren. Meine 10 Verben liegen auf dem Tisch. | Open Subtitles | لقد تركت افعالى العشره على الطاوله |
Ich kann keine Essen auf den Tisch bringen, aber ich nehme mir einen Anwalt. | Open Subtitles | لايمكنني توفير الأكل على الطاوله ولكنني أعين محامي |
Ich sage, lasst uns die Karten auf den Tisch legen und sehen, was jeder wirklich von einander denkt. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه يجب علينا أن نضع الأوراق على الطاوله و أن نرى رأي الجميع بالأخرين |
Ich hatte die und dachte: "Was soll's, ich stell sie auf den Tisch." | Open Subtitles | كانوا لدي وانا فكرت, الجحيم, سوف ارميهم على الطاوله. |
Jetzt leg die Pistole auf den Tisch und lass uns mit der Abendunterhaltung beginnen. | Open Subtitles | والان فلتضع ذلك السلاح على الطاوله ودعنا نستهل هذه الامسيه المسليه |
Es hilft auch nicht, wenn du redest, als säße er nicht am Tisch. | Open Subtitles | التحدث عنه وكأنه ليس على الطاوله لن يساعد |
Alles auf diesem Tisch wurde hier geerntet. | Open Subtitles | كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا |
Alles auf diesem Tisch. | Open Subtitles | فلترجع كل شيء على الطاوله |