"على الطاوله" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Tisch
        
    • auf den Tisch
        
    • am Tisch
        
    • auf diesem Tisch
        
    Es lag auf dem Tisch und der verdammte Köter hat es sich geschnappt. Open Subtitles كنت حاطها على الطاوله وجا ابن القحبه الصغير هذا واكلها من جدك؟
    Da war Essen auf dem Tisch und eine heiße, dampfende Tasse Kaffee, aber die Blechtasse war an den Tisch gerostet. Open Subtitles كان يوجد طعام على الطاوله واكن يوجد كوب قهوة ساخن لكن تحت الكوب كان يوجد كثير من الصدأ
    Boy! auf dem Tisch in meinem Zimmer liegt meine Brille. Open Subtitles يا غلام ، على الطاوله فى غرفتى ستجد نظارتى
    Ich habe das Geld für die Miete auf den Tisch gelegt. Open Subtitles لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله
    Legt eure Handys auf den Tisch. Open Subtitles أجل، نعلم هذا ضعوا هاتفاكم الخليويان على الطاوله
    Sie lassen in einem solchen Laden eine Dame allein am Tisch zurück? Open Subtitles هل نترك أمراة بمفردها على الطاوله في مكان كهذا؟
    Alles auf diesem Tisch wurde hier geerntet. Open Subtitles كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا
    Wenn ich nach Hause komme, hat Mama immer schon das Essen auf dem Tisch. Open Subtitles عند عودتى للمنزل أعرف ان امى وضعت العشاء على الطاوله
    Können wir sie essen, während wir auf dem Tisch sitzen... wie in Sixteen Candles? Open Subtitles يمكننا أن نأكلها بينما نجلس على الطاوله مثلما في السموع الستة عشر
    Bitte. Das Gewehr auf dem Tisch ist für dich. Ich kenne dich. Open Subtitles أرجوكى , ما على الطاوله هو لكى _ أنا أعلمك _
    Es tut mir so, so, so leid... aber jetzt liegt unser ganzer Dreck auf dem Tisch und wir können beschließen, uns zu mögen... Open Subtitles أنا آسفه جداً جداً جداً جداً ولكن الآن اترين, جميع تراهاتنا على الطاوله ونسنطيع إختيار الإستمرار في الإعجاب ببعض
    Lassen Sie Ihre Hände auf dem Tisch, wo sie waren. Open Subtitles أبق يديك على الطاوله تماما كما هي
    Ich werde mal losfahren. Meine 10 Verben liegen auf dem Tisch. Open Subtitles لقد تركت افعالى العشره على الطاوله
    Ich kann keine Essen auf den Tisch bringen, aber ich nehme mir einen Anwalt. Open Subtitles لايمكنني توفير الأكل على الطاوله ولكنني أعين محامي
    Ich sage, lasst uns die Karten auf den Tisch legen und sehen, was jeder wirklich von einander denkt. Open Subtitles أنا أقول بأنه يجب علينا أن نضع الأوراق على الطاوله و أن نرى رأي الجميع بالأخرين
    Ich hatte die und dachte: "Was soll's, ich stell sie auf den Tisch." Open Subtitles كانوا لدي وانا فكرت, الجحيم, سوف ارميهم على الطاوله.
    Jetzt leg die Pistole auf den Tisch und lass uns mit der Abendunterhaltung beginnen. Open Subtitles والان فلتضع ذلك السلاح على الطاوله ودعنا نستهل هذه الامسيه المسليه
    Es hilft auch nicht, wenn du redest, als säße er nicht am Tisch. Open Subtitles التحدث عنه وكأنه ليس على الطاوله لن يساعد
    Alles auf diesem Tisch wurde hier geerntet. Open Subtitles كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا
    Alles auf diesem Tisch. Open Subtitles فلترجع كل شيء على الطاوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus