Darum, sein Schicksal anzunehmen und Spuren in der Welt zu hinterlassen. | Open Subtitles | إنها عن تقبّل مصيرك وترك علامة خاصة بك على العالم |
wir uns in der Welt darstellen können. | TED | بكل الطرق التي تنعكس بها أنفسنا على العالم. |
Dass die Welt ausnahmslos verändert war, nachdem ich eine Technologie eingeführt hatte. | TED | و أنه وباستمرار، على العالم أن يتغير عندما أقدم تكنولوجيا جديدة. |
Dabei helfen, die Welt zu zerst�ren, um eine einzige Person zu retten? | Open Subtitles | المساعدة في القضاء على العالم من أجل إنقاذ شخص واحد ؟ |
Wir verdienen alle Mitgefühl und auch, online und offline in einer mitfühlenderen Welt zu leben. | TED | جميعنا يستحق الرأفة و أن نعيش على العالم الإفتراضي أو الحقيقي بطريقة أكثر رأفة |
Er ist böse, er will die Welt beherrschen, und er lässt sich prima im Handgepäck unterbringen. | Open Subtitles | إنه شرير, إنه يريد أن يسيطر على العالم و بالإمكان تخزينه بسهولة في صناديق التخزين العلوية |
Und er könnte die ganze Welt erobern wenn er will, aber er tuts nicht. | Open Subtitles | وهذا رجل الذي يمكنه أن يسيطر على العالم إذا أراد، لكنّه لا يفعل. |
Mit Luftkissenbooten und Affen, die die Welt übernehmen. | Open Subtitles | انا اتكلم فى اشياء خياليه والقرود استولوا على العالم |
Dampfmaschinen sind gefährlich, und sie hatten einen unglaublichen Effekt in der Welt, wie Sie wissen - die Industrielle Revolution und Schiffe und Lokomotiven. | TED | المحركات البخارية خطيرة وقد كان لها أثر هائل على العالم كما تعلمون الثورة الصناعية، البواخر والقطارات |
Als Psychologe sorge ich mich generell um die ganze Welt, aber besonders um die Selbstwahrnehmung der Menschen in meinem Teil der Welt. | TED | وكباحث علم اجتماع انا قلق على العالم ككل وقلق اكثر عن كيفية نظر الافراد لذواتهم في الجزء من العالم الذي اتيت منه |
Keine Pax Americana, die der Welt mit amerikanischer Waffengewalt aufgezwungen wird. | Open Subtitles | ليس السلام المعتمد على قوة ورؤية أمريكا ويفرض قسريا على العالم بواسطة أسلحة الحرب الأمريكية |
Er studierte Jura in Stanford und schuldet den Marines ein paar Jahre, bevor er's dem Rest der Welt zeigt. | Open Subtitles | جنود البحرية وضعوا الميجور خلال قانون ستانفورد وهو يدِينهم لسنتان قبل أن يسيطر على العالم |
Wenn ich der Welt bewiesen habe, was ich kann, werde ich mir alle Träume erfüllen. | Open Subtitles | لتعرف فقط أنه عندما أنتهي من عرض قدراتي على العالم فسأحظى بكل ما أريد وربما أصبح أغنى منك |
Immer wenn ich mit der Welt hadere, denke ich an die Ankunftshalle am Flughafen Heathrow. | Open Subtitles | عندما اشعر بالبتاحمل على العالم افكر ببوابة القادمون في مطار هيثرو |
Wir haben eine Chance hinzugehen und an die Zukunft zu denken als etwas, was offen für die Welt ist. | TED | لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم. |
Aber man braucht auch eine weiche Vorderseite - die Fähigkeit, für die Welt, wie sie ist, offen zu sein, ein ungeschütztes Herz. | TED | ولكنك أيضاً تحتاج الوجه اللطيف لكي تكون منفتحاً على العالم كما هو ولكي تملك قلباً لا يُقهر |
Wir müssen uns nicht sorgen um Kinder und Spiele und deren Auswirkungen auf die Welt. | TED | حرفياً، لا داعي للقلق على الأطفال والألعاب، وأثرها على العالم. |
Mein Vater wollte die Welt beherrschen mit einem riesigen Laser auf dem Mond. | Open Subtitles | في الحقيقة, حاول والدي ...الإستيلاء على العالم بواسطة ليزر ضخم على القمر |
Sie wollen nicht die Welt beherrschen oder ihre Herren töten. | Open Subtitles | لا يريدون الاستيلاء على العالم أو قتل ساداتهم |
das war eine andere Version von mir: eine, die die Welt erobern wird. | TED | كانت هذه نسخة أخرى مني: شخص سيسيطر على العالم. |
Wenn sie uns angeheuert wurden wir die Welt übernehmen. | Open Subtitles | عندمااستأجرتلنا، نحن ذاهبون إلى السيطرة على العالم. |