Einer von uns bleibt hier, am Telefon, bis wir sie finden. | Open Subtitles | سيبقى أحدنا هنا في المنزل، على الهاتف حتى نعثر عليهما. |
Komisch. Lou sagte, dass du den ganzen Abend am Telefon hingst. | Open Subtitles | هذا ظريف, لأن لو أخبرني أنك قضيت الليلة على الهاتف |
Er konnte es nicht am Telefon sagen. Ich habe es den Aschen-Ärzten erzählt. | Open Subtitles | لم يمكنه مناقشته على الهاتف و فى اليوم التالى أخبرت أطباء الأشين |
Es gibt viele andere. Geht der Angerufene, wenn es klingelt, so schnell ans Telefon wie früher? | TED | وهناك كثيرون آخرون. هل يذهب الفرد ليرد على الهاتف بنفس السرعة التي كان عليها سابقا. |
Und Sie sind nicht Mrs. C. Random, mit der habe ich gerade telefoniert. | Open Subtitles | لأننى تحدثت معها على الهاتف منذ 10 دقائق أننى أعرف من أنا |
Miss Green? Der Arzt Ihres Vaters ist am Telefon, wollen Sie mit ihm reden? | Open Subtitles | ملكة جمال الأخضر، طبيب والدك على الهاتف إذا كنت ترغب في التحدث إليه. |
Weißt du, wo du grad am Telefon bist, was hättest du gern zu essen? | Open Subtitles | حسناً، كنت أتساءل بم أنك على الهاتف ماذا تريد أن تتناول على العشاء؟ |
Nicht am Telefon. Wir müssen uns treffen. Vergiss die Fotos nicht, ok? | Open Subtitles | ليس على الهاتف لنلتقي الآن لا تنسى أن تحضر الصور معك |
am Telefon erzählte er mir was von Engeln, die an Häusern hingen. | Open Subtitles | لقد قال لي شيئاً على الهاتف حول ملائكة تعلق من البنايات |
Gustavo, wir redeten am Telefon darüber. Ich gebe Ihnen 8000$ für eine Akte. | Open Subtitles | غوستافو, تكلمنا عن هذا على الهاتف سأعطيك 8 آلاف دولار مقابل ملف |
Ich will nicht zurückweisend klingen, aber wie ich am Telefon schon gesagt hatte, | Open Subtitles | إني لا أريد أن أكون سلبية، ولكن مثلما قلت على الهاتف مؤخرا |
Ich wusste, dass ich mich am Telefon für jeden ausgeben könnte. | Open Subtitles | علمت انني لا استطيع يعطي شيئاً لاي احد على الهاتف |
Ich rede auch mit ihr am Telefon, aber ich sehe sie nur selten. | Open Subtitles | أتحدث معها على الهاتف أيضا، ولكن لا أرى في كثير من الأحيان. |
Wegen der NSA und so dachte ich, du willst das nicht am Telefon besprechen. | Open Subtitles | حسناً، إكتشفت أنه بسبب الأمن الوطني لن تتحدث في هذا الأمر على الهاتف |
Er war auch gerade am Telefon und hat uns einen weiteren Fall gebracht. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد كان هو من على الهاتف ، يُعطينا قضية أخرى |
Die haben hoffentlich einen verdammt guten Grund, nicht ans Telefon zu gehen. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب جيد لأنهم لا يردون على الهاتف |
Ich möchte, dass du jemanden von unserem Computer-Team ans Telefon bekommst, sofort! | Open Subtitles | أريدك أن تحضر شخص ما من فريقنا للحاسب على الهاتف الأن |
Wenn man mit jemandem telefoniert, ...stellt man sich aufgrund seiner Stimme vor, wie er aussieht. | Open Subtitles | تعرف الطريقة عندما تتحدث لشخص على الهاتف متخيلاً عما يبدون مستندا على أصواتهم ؟ |
Ist sie ok, bleiben Sie dran. Alles klar? | Open Subtitles | إذا كانت القصة صحيحة إبق على الهاتف إلى ما بعد عشرة |
Ich telefoniere also gerade mit Bob, als mir einfällt... dass ich die Hose umtauschen muss. | Open Subtitles | أكلّم بوب على الهاتف ثم أدرك في ذلك الزمان والمكان بأن عليّ ارجاع ذلك البنطال فأمضي إلى المتجر. |
Superintendent, die Polizei von Shenzhen ist am Apparat. | Open Subtitles | ايها المدير،معنا على الهاتف مكتب الأمن العامِ في شينزهن. |
Das ist die Chance. Bea, geh ran. Tu so, als seiest du Kit. | Open Subtitles | بيا , إنها فُرصة . أجيبى على الهاتف , تظاهرى بأنكى كيت |
Es klopft seinem Bruder auf die Schulter, es nimmt das Telefon ab, wenn es klingelt und winkt zum Abschied. | TED | تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع. |
Was heißt, dass es ihn nicht stören würde, mit mir zu telefonieren. Gewiss. | Open Subtitles | نعم، لهذا أقول بأنه لن يزعجه بأن يعلم أني على الهاتف. بالتأكيد. |
Jerry, ich meine es ernst. Rufen Sie an. Los, der Spaß ist vorbei. | Open Subtitles | جيرى , أنا أتحدث جدياً تحدث على الهاتف , المرح قد إنقضى |
Als - als er mit meinem Vater telefonierte, nannte er eine Adresse, äh... | Open Subtitles | عندما كان يكلم أبى على الهاتف اخبره أن يأخذ شيئاً إلى عنوان |
Das Ministerium ist wieder am Telefon und der Botschafter ist noch immer in der Leitung. | Open Subtitles | الوزير على الهاتف مجددا , والوزير مازال منتظرا |
Ich mag besonders wie der Ganesh im Hintergrund auf dem Handy redet. | TED | بالتحديد أنا أحب الغانيش في الخلفية، يتحدث على الهاتف المحمول. |