Verwaltungsbezogene und finanzielle Auswirkungen des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen | UN | عاشرا الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
[auf Grund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/55/595 und Korr.1 und 2)] | UN | ] بناء على تقرير اللجنة الثالثة (A/55/595 و Corr.1 و 2)[ |
[auf Grund des Berichts des Ausschusses für besondere politische Fragen | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Wir haben einen Bericht über eine Störung im Treppenhaus Nord B. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تقرير عن الاضطرابات في شمال "ب" للدرج |
Nun Wir haben einen Bericht von Ihrer Ärztin, | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلنا على تقرير حديث من الطبيب المختص في القلب الخاص بك |
Verfolge das Geld und denke nicht einmal über Mittag nach, bis ich einen Zwischenbericht habe. | Open Subtitles | اتعب أثر المال ولا تفكر بالغداء حتى تحصل لي على تقرير |
[auf Grund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/55/595 und Korr.1 und 2)] | UN | ] بناء على تقرير اللجنة الثالثة (A/55/595 و Corr.1 و 2)[ |
Der Staat nimmt innerhalb einer angemessenen Frist zu dem Untersuchungsbericht Stellung und gibt gegebenenfalls an, welche Maßnahmen auf Grund des Berichts ergriffen werden. | UN | وترد الدولة، في غضون فترة زمنية معقولة، على تقرير التحقيق وتشير، عند الاقتضاء، إلى الخطوات التي تقرر اتخاذها استجابة لذلك. |
[auf Grund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/55/595 und Korr.1 und 2)] | UN | ] بناء على تقرير اللجنة الثالثة ( A/55/595و Corr.1 و 2)[ |
[auf Grund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/57/556/Add.2 und Corr. 1-3)] | UN | ]بناء على تقرير اللجنة الثالثة (A/57/556/Add.2 و Corr.2 و 4)[ |
[auf Grund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/57/556/Add.2 und Corr. 1-3)] | UN | ]بناء على تقرير اللجنة الثالثة (A/57/556/Add.2 و Corr.2 و 4)[ |
[auf Grund des Berichts des Zweiten Ausschusses (A/60/496 und Corr.1 und 2)] | UN | ]بناء على تقرير اللجنة الثانية (A/60/496 و Corr.1 و 2)[ |
[auf Grund des Berichts des Ersten Ausschusses (A/60/467)] | UN | ]بناء على تقرير اللجنة الأولى (A/60/467)[ |
[auf Grund des Berichts des Ersten Ausschusses (A/60/468)] | UN | ]بناء على تقرير اللجنة الأولى (A/60/468)[ |
[auf Grund des Berichts des Zweiten Ausschusses (A/60/488)] | UN | ]بناء على تقرير اللجنة الثانية (A/60/488)[ |
- Ich liefere später einen Bericht. | Open Subtitles | سوف تحصل على تقرير من قبل في نهاية اليوم. عظيم. |
- ..es gehört nicht in einen Bericht. | Open Subtitles | ذلك ليس له مكان على تقرير رسمي. |
Wir bekamen einen Bericht, dass Kimura durch die Polizeibehörden in Hamburg, Deutschland, identifiziert wurde, vor drei Monaten, jetzt ist er hier. | Open Subtitles | لقد تحصلنا على تقرير يذكر بانه تم التعرف على كيمورا بواسطة شرطة الولايه في هامبورج -المانيا |
Das Ministerium hat einen Bericht des Krankenhauses, in dem steht, dass eine Gruppe Libyer einen amerikanischen Mann brachte. | Open Subtitles | المركز تحصل على تقرير من ( مركز بنغازي الطبي) يقول أن مجموعة من الليبيين أحضروا ذكراً أمريكياً |
Bekomme ich einen Zwischenbericht? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على تقرير سريع ؟ |