ويكيبيديا

    "على حق في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • recht
        
    Die untergehenden Regimes hatten sich wiederholt darüber beschwert, dass Al Jazeera nicht neutral sei. Damit hatten sie recht. News-Commentary تزعم الأنظمة الساقطة على نحو ثابت أن الجزيرة لم تكن محايدة. والواقع أنها كانت على حق في زعمها هذا.
    Angenommen, Sie hätten recht. Und das haben Sie auch. Open Subtitles لنفترض أنك على حق في واقع الأمر ، أنتِ كذلك
    Ich wette, damit hast du recht! Open Subtitles أراهن أنكِ على حق في هذا مالم تكن الأمور تغيرت في لامار
    Sieht aus, als hätte er bei zumindest einer Person recht gehabt. Open Subtitles حسناً، يبدو أنه كان على حق في حالة واحدة، على الأقل
    Denn in einem hast du wirklich recht, ich halte mich nicht an die Regeln. Open Subtitles 'تسبب لك كانوا على حق في شيء واحد. أنا لا ألعب من قبل النظام.
    Mein Vater sagt jetzt ganz bestimmt, ich sei unzuverlässig, und er hat recht. Open Subtitles انا بأمكتني سماع ابي يقول انه الان انا اسمعه يقول انك مندفعة وغير مسؤولة وهو على حق في ذلك
    Vielleicht hatte Nutter Butter recht, uns zu schicken. Open Subtitles لربما تلك المجنونة الجميلة كانت على حق في إرسالنا إلى هنا
    - Das recht haben sie. Weswegen bist du so besorgt? Open Subtitles إنهن على حق في ذلك ما الذي يثير قلقك إلى هذا الحد البالغ؟
    Vielleicht hat er recht, paranoid zu sein. Open Subtitles حسنا، ربما كان على حق في كونها بجنون العظمة.
    Du hattest recht, dass Politik Mut erfordert. Open Subtitles أنت على حق في فهم أن السياسة تتطلب الشجاعة
    Robert Rubin und Kent Conrad hätten ihn damals gewarnt, dass die Presse seine Äußerungen nicht als ausgewogen interpretieren würde und dass der Kongress sie als Ausrede benützen würden, um die Haushaltsdisziplin über Bord zu werfen. Sie hätten recht gehabt. News-Commentary ولقد حذره روبرت روبين و كِنت كونراد في ذلك الوقت من أن الصحافة لن تفسر شهادته باعتبارها شهادة متوازنة، وأن الكونغرس سوف يفسرها باعتبارها ذريعة للتخلي عن الانضباط المالي. ولقد كانا على حق في ذلك.
    Erstens hat Cameron recht, wenn er die dringende Notwendigkeit einer Wiederherstellung der öffentlichen Unterstützung für die Europäische Union herausstellt. Der Anteil der Europäer, die glauben, dass die EU „etwas Gutes“ ist, fällt stetig. News-Commentary فأولاً كان كاميرون على حق في التأكيد على الحاجة الملحة إلى تجديد الدعم الشعبي للاتحاد الأوروبي. ذلك أن نسبة الأوروبيين الذين يعتقدون أن الاتحاد الأوروبي "شيء جيد" تنخفض بشكل مضطرد.
    Du kannst nicht immer recht haben. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون على حق في كل وقت.
    Ich muss zugeben, Tom hat recht. Open Subtitles نعم، أنا سأسمح بذلك توم على حق في هذا.
    Meine Freundinnen waren zu recht besorgt. Open Subtitles لقد كان صديقاتي على حق في اهتمامهن
    Er kann nicht jedes Mal recht haben. Open Subtitles لا يمكن أن يكون على حق في كل مرة
    Bei dem ersten haben Sie recht. Open Subtitles حسنا ، كنت على حق في اول واحدة
    Vielleicht hatten die recht. Open Subtitles ربما كانوا على حق في ذلك اللقاء.
    Der Punkt ist, du hast recht weiter zu machen und... Open Subtitles المهم هو انك كنتي على حق في انتقالك..
    - Du hast recht, das zu tun. - Du kannst sie nicht nehmen, Vernon. Open Subtitles أنت على حق في الاتصال بي لا يمكننى أن اسمح لك بأخذهم، (فيرنون)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد