Treff mich am Pier 17. Bleib auf Kanal 12. Ich sag dir, wann. | Open Subtitles | قابلنى على رصيف 17 , إبقى على . قناة 12 وسأقول لك متـى |
Dirigieren Sie mich Schritt für Schritt. Ich bin auf Kanal 2. Ok. | Open Subtitles | فقط قم بلإرشادى خطوة, خطوة أنا على قناة 2 |
Trotzdem, ein Film den wir gedreht haben, wird immer noch auf dem Kanal von National Geography gesendet. | TED | ومع ذلك ، فإن الفيلم الذى قمنا بتصويرة لا يزال يبث على قناة ناشيونال جيوغرافيك. |
Oh, warte... die bringen heute 'ne Doku über Brüllaffen auf Discovery Channel. | Open Subtitles | اصبر، ارجع للخلف هناك برنامج خاص بالقرود على قناة ديسكفري الليلة |
Da war ein Film über dich letzte Nacht im Fernsehen. | Open Subtitles | الفيلم كان على قناة الكلاسيكيات ليلة أمس |
Wenn du das so formulierst, klingt es wie eine Seifenoper auf Telemundo. | Open Subtitles | عندما تقولها بتلك الطريقة، تبدو مثل حفلة (أوبرا) على قناة (تيليموندو). |
Diesen Dienstag bei CW heißt es Schlacht der 80er-Jahre-Ex-Popstars mit Tiffany im Ring gegen den amtierenden Champion Debbie Gibson, und danach ein Match zwischen Adam Ant gegen Billy Idol. | Open Subtitles | الثلاثاء القادم على قناة "س و"، "معركة نجوم الثمانينات السابقين" يقدّم معركة (تيفاني) البطل (ديبي غيبسن) يلاحقهما (آدم آنت) و(بيلي آيدول) |
- Ich bin Ben Waterman. Unsere erste Meldung heute ist ein Autounfall in Benedict Canyon. | Open Subtitles | وأنا (بن ووترمان), أول خبر لهذا الصباح على قناة "كاي دبليو إل إيه" الإخبارية |
Für diejenigen, die ein Funkgerät haben, wir sind auf Kanal 40. | Open Subtitles | الذي لديه جهاز الراديو اللاسلكي سنكون على قناة أربعون |
Jede Einheit, die Informationen über mögliche Aufenthaltsorte hat, soll bitte S-1 auf Kanal 2 benachrichtigen. | Open Subtitles | أي دورية لديه أي معلومات عن المكان المحتمل لشخص المفقود رجاء بلغ S-1 على قناة 2 |
Leutnant Martínez ist auf Kanal vier. | Open Subtitles | الملازم مارتينيز على قناة الاتصال 4 |
Um 8 Uhr auf Kanal...? 8. | Open Subtitles | في الثامنه على قناة اي قناه ؟ |
8 Uhr. Um 8 Uhr auf Kanal...? | Open Subtitles | في الثامنه على قناة اي قناه ؟ |
Wenn ein Kanal, auf dem nicht gesendet wird, kein Signal gibt, dann ist er frei und kann alllerlei Geräusche empfangen, wie Kurzwellen. | Open Subtitles | إن غياب الإشارة على قناة لا تستلم أية إرسال يعني أنها جاهزة لإستقبال الكثير من الشوشرة من أشياء كثيرة، كالموجات القصيرة |
Der Oberbefehlshaber auf dem Notkanal. Sie sollen das Schiff wieder docken! | Open Subtitles | سيدي، قائد أسطول النجم على قناة الطواريء. |
MÄNNERSTIMME: Bitte verpassen Sie heute Abend nicht Casablanca auf dem | Open Subtitles | الليلة، على قناة كلامب للأفلام الكلاسيكية |
Hättest du zerrissene Jeans und eine Lederjacke, wärst du das härteste Kind im Disney Channel. | Open Subtitles | إن كنت ترتدي بنطال ممزع و سترة جلدية، ستكون أقوى طفل على قناة ديزني. |
Neulich hab ich eine Dokumentation über Wüstenschlangen gesehen... auf dem Discovery Channel. | Open Subtitles | لقد رأيت فيلم وثائقى عن ثعابين الصحراء على قناة ديسكفرى وكان هناك بعض الأنواع |
Ich war gerade dabei, eine Frau im Fernsehen als Schlampe zu bezeichnen. | Open Subtitles | حسناً ، لقد استوعبت أنني على وشك أن أفضح امرأة على قناة عالمية |
Na ja, wir könnten ja mal wieder ein paar Bierchen trinken, aber heute gibt es einen super Bericht über Hummeln im Fernsehen. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أخرج ربما لبيرة لكن هناك هذا الشيء حول النحل على قناة (دسكافاري) |
Wenn du das so sagst, klingt es wie eine Seifenoper auf Telemundo. | Open Subtitles | عندما تصوغ الأمر بذلك الشّكر، فذلك يبدو مثل حفلة (أوبرا) على قناة (تيليموندو). |
Schlacht der 80er-Jahre-Ex-Popstars Dienstagabend bei CW. | Open Subtitles | ليلة الثلاثاء على قناة "س و" |
- Ich bin Ben Waterman. Unsere erste Meldung heute ist ein Autounfall in Benedict Canyon. | Open Subtitles | وأنا (بن ووترمان), أول خبر لهذا الصباح على قناة "كاي دبليو إل إيه" الإخبارية |