Alle haben das gesagt. | Open Subtitles | على كل هذا هو ما اعتادوا على قوله في هذه الحالات |
Was du da drin gesagt hast, glaubst du das wirklich? | Open Subtitles | ماقد أقدمت على قوله هنالك، هل أنت واثق من ذلك؟ |
Daran habe ich gedacht, und die hätten gesagt, was sie immer sagen, | Open Subtitles | فكرت في ذلك وكانوا سيقولون ما تعودوا على قوله |
Ich habe geschrieben, was ich mich nie zu sagen traute... wenn du in meinen Armen lagst. | Open Subtitles | ولكنني أضع في كتابتي هذه مالم أتجرّأ يوماً على قوله.. عندما كنتَ بين ذراعيّ.. |
Was ich Ihnen zu sagen habe, hat mit Ihrem Vater zu tun. | Open Subtitles | مستر هولكروفت , ما ينبغى على قوله لك يتعلق بوالدك |
Was ich dir sage, mag unvernünftig klingen, aber ich habe viele vernünftige Gründe dafür, es zu sagen, und es dann zu tun. | Open Subtitles | ما أوشك على قوله قد يبدو غيـر منـطقـيّ لك، ولكنني أملك كل أنواع الأسباب المنطقية لقوله ومن ثم تنفيذه. |
- Das hat mein Vater immer gesagt. | Open Subtitles | قولٌ إعتاد والدي على قوله |
Es ist wie Alison immer gesagt, | Open Subtitles | :الأمر أشبه بما اعتادت (أليسون) على قوله إنك لاتكذبين" |
"Übernimm Kontrolle über die Fakten." Das hat Vern immer gesagt. | Open Subtitles | "تتحكم بالحقائق" كما اعتاد (فيرن) على قوله |
Ich bin lange genug dabei, um das zu wissen, aber es ist so, wie Kat immer gesagt hat: | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير، حتى أتفهم هذا ولكن يبدو هذا كما إعتادت كات) على قوله) |
Was hast du immer gesagt, Sensei? | Open Subtitles | ما الذي اعتدت على قوله يا"سينسي"؟ |
- Wer so was sagt. der ist zu schwach. - Es mir ins Gesicht zu sagen. | Open Subtitles | من قال هذا لا يجرؤ على قوله في وجهي |
Mehr habe ich nicht zu sagen. | Open Subtitles | هذا كل ما ينبغى على قوله |
Ich denke, sie wissen, was ich an der Schwelle zu sagen | Open Subtitles | أظنّها تعلم ما أوشك على قوله. |
Ich sagte, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | -لقد قلت ما كان على قوله |