Wenn ich fühle, dass Sie für diesen Versuch nicht geeignet sind, dann tippe ich Ihnen auf die Schulter, und im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit stellen Sie sich an die Seite. | Open Subtitles | إذا شعرت أنك لست مناسبا لهذه العملية ساضعي يدي على كتفك |
Manche Männer legen einem die Hand auf die Schulter oder den Rücken, aber es muss Druck ausgeübt werden. | Open Subtitles | بعض الرجال يضعون أيديهم على كتفك أو وراء ظهرك لكن لابد من يكون هناك ضغطا قويا |
Zum Glück bist du ein scheiß Schütze. - Ich habe auf deine Schulter gezielt. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنك لا تجيد التصويب - كنت أصوب على كتفك - |
So, vergiss nicht das Mikro ist an deiner Schulter. | Open Subtitles | الان . لا تنسي. الميكروفون على كتفك. |
Während wir uns auf die Hand konzentrieren, liegt er gerade auf Ihrer Schulter. | TED | بينما كنت تركز على يدك صارت الفيشة على كتفك |
Das Crescent Zeichen auf deiner Schulter ist nicht verschwunden, als du ein Hybrid wurdest. | Open Subtitles | العلامة التي على كتفك لم تختفِ حين غدوتِ هجينةً. |
Gewehr anhängen! | Open Subtitles | ضعه على كتفك |
Dann lege ich weinend den Kopf auf Ihre Schulter. | Open Subtitles | أفترضى أننى انفجرت بكاءا و وضعت رأسى على كتفك |
Aber es ist verschwendete Zeit, Dinge zu wollen, denn früher oder später, Kommen die Dinge, die dich wollen, einfach an und tippen dir auf die Schulter. | Open Subtitles | أكبر من الحياة لكنها مضيعة للوقت, تمنّي الأشياء لأنه عاجلاً أم أجلاً, الأشياء التي تتمناك ستأتي إليك و تربت على كتفك |
Kann sie nicht einfach herkommen und dir auf die Schulter klopfen? | Open Subtitles | ألا تستطيع فقط أن تأتي إلى هنا و تنقرك على كتفك ؟ |
Meinen Kopf auf deine Schulter zu nähen, brachte uns näher zusammen. | Open Subtitles | بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا. |
Wenn sie ihre Hand auf deine Schulter legt, seid ihr es nicht. | Open Subtitles | وإذا وضعت يدها على كتفك عندها أنتم لستم كذلك. |
Ich werde meinen Kopf sanft auf deine Schulter legen. | Open Subtitles | سوف أميل رأسي برقة على كتفك |
Lass sie nur nicht zu lange an deiner Schulter weinen. | Open Subtitles | فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً |
Lass ihn nicht an deiner Schulter weinen. Hat er noch nicht getan. | Open Subtitles | لاتدعه يبكي على كتفك |
Also weint sich Monat jetzt an deiner Schulter aus? | Open Subtitles | لأن لديك مصاريف زائدة إذا (مونا) تبكي على كتفك الآن؟ |
Und da sag ich zu ihm: "Junger Mann, das Gewehr da auf Ihrer Schulter, das kann auch losgehen." | Open Subtitles | لذلك أنا أقول له : "أيها الشاب , "أن هناك بندقية على كتفك , التي يمكن أن تنفجر. " |
Er ist nicht wieder auf Ihrer Schulter. | TED | لم تحطّ على كتفك |
- Sie haben da was auf Ihrer Schulter. | Open Subtitles | عندك شيء على كتفك |
Ich sah den Biss auf deiner Schulter, als du geschlafen hast. | Open Subtitles | رأيت العضة على كتفك أثناء نومك. |
Gut, denn da sitzt eine auf deiner Schulter. | Open Subtitles | هذا جيد. يوجد عنكبوت على كتفك. |
Vergiss nicht, ich bin der Engel auf deiner Schulter. | Open Subtitles | تذكر ،أنا مثل الملاك على كتفك |
Gewehr anhängen! | Open Subtitles | ضعه على كتفك |
Dann würde ich weinen und meinen Kopf auf Ihre Schulter legen. | Open Subtitles | لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك |