"على كتفك" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf die Schulter
        
    • auf deine Schulter
        
    • an deiner Schulter
        
    • auf Ihrer Schulter
        
    • auf deiner Schulter
        
    • Gewehr anhängen
        
    • auf Ihre Schulter
        
    Wenn ich fühle, dass Sie für diesen Versuch nicht geeignet sind, dann tippe ich Ihnen auf die Schulter, und im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit stellen Sie sich an die Seite. Open Subtitles إذا شعرت أنك لست مناسبا لهذه العملية ساضعي يدي على كتفك
    Manche Männer legen einem die Hand auf die Schulter oder den Rücken, aber es muss Druck ausgeübt werden. Open Subtitles بعض الرجال يضعون أيديهم على كتفك أو وراء ظهرك لكن لابد من يكون هناك ضغطا قويا
    Zum Glück bist du ein scheiß Schütze. - Ich habe auf deine Schulter gezielt. Open Subtitles من حسن الحظ أنك لا تجيد التصويب - كنت أصوب على كتفك -
    So, vergiss nicht das Mikro ist an deiner Schulter. Open Subtitles الان . لا تنسي. الميكروفون على كتفك.
    Während wir uns auf die Hand konzentrieren, liegt er gerade auf Ihrer Schulter. TED بينما كنت تركز على يدك صارت الفيشة على كتفك
    Das Crescent Zeichen auf deiner Schulter ist nicht verschwunden, als du ein Hybrid wurdest. Open Subtitles العلامة التي على كتفك لم تختفِ حين غدوتِ هجينةً.
    Gewehr anhängen! Open Subtitles ضعه على كتفك
    Dann lege ich weinend den Kopf auf Ihre Schulter. Open Subtitles أفترضى أننى انفجرت بكاءا و وضعت رأسى على كتفك
    Aber es ist verschwendete Zeit, Dinge zu wollen, denn früher oder später, Kommen die Dinge, die dich wollen, einfach an und tippen dir auf die Schulter. Open Subtitles أكبر من الحياة لكنها مضيعة للوقت, تمنّي الأشياء لأنه عاجلاً أم أجلاً, الأشياء التي تتمناك ستأتي إليك و تربت على كتفك
    Kann sie nicht einfach herkommen und dir auf die Schulter klopfen? Open Subtitles ألا تستطيع فقط أن تأتي إلى هنا و تنقرك على كتفك ؟
    Meinen Kopf auf deine Schulter zu nähen, brachte uns näher zusammen. Open Subtitles بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا.
    Wenn sie ihre Hand auf deine Schulter legt, seid ihr es nicht. Open Subtitles وإذا وضعت يدها على كتفك عندها أنتم لستم كذلك.
    Ich werde meinen Kopf sanft auf deine Schulter legen. Open Subtitles سوف أميل رأسي برقة على كتفك
    Lass sie nur nicht zu lange an deiner Schulter weinen. Open Subtitles فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً
    Lass ihn nicht an deiner Schulter weinen. Hat er noch nicht getan. Open Subtitles لاتدعه يبكي على كتفك
    Also weint sich Monat jetzt an deiner Schulter aus? Open Subtitles لأن لديك مصاريف زائدة إذا (مونا) تبكي على كتفك الآن؟
    Und da sag ich zu ihm: "Junger Mann, das Gewehr da auf Ihrer Schulter, das kann auch losgehen." Open Subtitles لذلك أنا أقول له : "أيها الشاب , "أن هناك بندقية على كتفك , التي يمكن أن تنفجر. "
    Er ist nicht wieder auf Ihrer Schulter. TED لم تحطّ على كتفك
    - Sie haben da was auf Ihrer Schulter. Open Subtitles عندك شيء على كتفك
    Ich sah den Biss auf deiner Schulter, als du geschlafen hast. Open Subtitles رأيت العضة على كتفك أثناء نومك.
    Gut, denn da sitzt eine auf deiner Schulter. Open Subtitles هذا جيد. يوجد عنكبوت على كتفك.
    Vergiss nicht, ich bin der Engel auf deiner Schulter. Open Subtitles تذكر ،أنا مثل الملاك على كتفك
    Gewehr anhängen! Open Subtitles ضعه على كتفك
    Dann würde ich weinen und meinen Kopf auf Ihre Schulter legen. Open Subtitles لنفترض أني انفجرت بكاءً ووضعت رأسي على كتفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus