Ja, aber der Typ hat auch nicht gewusst, dass er eine Ratte auf der Schulter hatte. | Open Subtitles | ذلك الرجل ايضاً لم يكن يعلم بأن هناك فأر على كتفه لذا هذا هو الحال |
Dad hatte die erste Kamera. Er trug sie so auf der Schulter. | Open Subtitles | هذه أول كاميرا اشتراها أبي، كان يحملها على كتفه |
Doktor 2: Meiner Meinung nach könnte die große Bissspur auf seiner Schulter etwas damit zu tun haben. | TED | دكتور 2: حسنُ، برأيي المهني ربّما علامة العضّة الكبيرة على كتفه قد يكون لها دخلٌ بذلك. |
Das letzte Mal, als ich den General sah, hatte er einen Papagei auf seiner Schulter. | Open Subtitles | ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه |
Oh, wenn er lässt mich meine schlanke, mein müdes Haupt auf seine Schulter | Open Subtitles | أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه |
Also stelle ich mich hinter ihn und klopfe ihn auf die Schulter. | Open Subtitles | لذا، مشيتُ خلفه وضربته على كتفه |
Tut mir Leid. Das erste Mal seit Jahren, dass ich Huckepack genommen werde. | Open Subtitles | متأسفة , هل تعرف ان هذه اول مرة منذ سنين طويلة أن يحملنى أحد على كتفه |
Ich hab dem ersten Kerl in die Schulter geschlagen, bevor ich ohnmächtig wurde. | Open Subtitles | ضربت الرجل الاول على كتفه قبل ان افقد الوعي 65 00: 03: 00,600 |
Ja. Hatte einem Leberfleck auf der Schulter. | Open Subtitles | أجل، لقد ظهرت تلك الشامة الغريبة على كتفه. |
Und der Tech-Riese hatte Technologie auf der Schulter, die es nicht gibt. | Open Subtitles | وتلك التقنية الغريبة الموجودة على كتفه غير موجودة حسنا، من الواضح، إنه يفعل |
Den gutaussehenden jungen Mann mit "Sicherheitsdienst" auf der Schulter? | Open Subtitles | بمَن؟ ذلك الرجل الوسيم الذي كُتب على كتفه "أمن"؟ |
- Von dem Typen mit der Ratte auf der Schulter. | Open Subtitles | من قبل الرجل صاحب الجرذ على كتفه. |
Laut Instagram ist er im "Chipotle" und spricht mit einem Kerl mit einem Papageien auf der Schulter. | Open Subtitles | ،أنه ليس بالمنزل,وفقاً لحسابه على (الأنستجرام) إنه فى (شيبوتل) يتحدث مع رجل على كتفه ببغاء |
Dieser Fernseh-Künstler mit dem kleinen Eichhörnchen auf seiner Schulter und die kleinen fröhlichen Bäumchen. | Open Subtitles | ذلك الرسَّام التلفزيوني ذو السنجاب الصغير على كتفه .الأشجار الصغيرة السعيدة |
Nun steht auf seiner Schulter "Wino forever." | TED | ليحول العبارة على كتفه إلى " وينو للأبد " |
Aber am Dorfrand, sah eine ältere Dame, eine Putzfrau des Gebeinplatzes, einen juwelenbesetzten Fuss auf einer Lotusblüte aus Juwelen auf seiner Schulter, und dann den Hund, doch sie sah den Juwelenfuss von Maitreya, und sie bot eine Blume an. | TED | لكن على مشارف المدينة، رأت إمرأة عجوز من الشار قدم مرصع بالجواهر على كتفه ثم الكلب، لكنها رأت القدم المرصع بالجواهر لمايتريا ، وقدمت له الزهور. |
Dieser große Schwarze. Eine Taube auf seiner Schulter. | Open Subtitles | هذا الرجل الأسود، ويوجد حمامة على كتفه. |
Also nahm er den Maitreya - der geschrumpft war zu einer Kugel - auf seine Schulter. | TED | إذا فقد صاحب المايتريا -- وتقلص إلى العالم، كرة -- أخذه على كتفه. |
Ich habe geraten. Deswegen habe ich auf seine Schulter gezielt. | Open Subtitles | لقد خمنت, لهذا أطلقتُ على كتفه. |
Hand auf seine Schulter. Und dann... | Open Subtitles | ضعي يدكِ على كتفه... |
Den Schwanz auf die Schulter legen. | Open Subtitles | ضع عضوك على كتفه. |
Es klopfte Perugia auf die Schulter. | Open Subtitles | طرق قدر (بيروجيا) على كتفه |
Ich weiß noch genau, wie mein Vater mich Huckepack nahm. | Open Subtitles | أتذكر بوضوح أبى وهو يأخذنى فى جولة حاملا اياى على كتفه |
Ich habe ihm in die Schulter geschossen, das sollte ihm einige Schmerzen bereiten. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على كتفه وهذا مؤلم بعض الشيء |