Und was, wenn direkt am nächsten Tag ein weiterer Deepfake geschickt wird, der einen bekannten Imam aus London zeigt und den Angriff auf diese Soldaten lobt? | TED | وماذا لو ظهر في اليوم التالي مقطعٌ مُزيفٌ آخر لإمامٍ مشهور في لندن يُشيد فيه بالهجوم على هؤلاء الجنود؟ |
Wir sind noch einen Schritt davon entfernt, eine Abhöraktion auf diese Typen zu starten. | Open Subtitles | لم يبقى الكثير لنبدأ التنصّت على هؤلاء الأشخاص |
Als wir vorhin gesprochen haben,... sagten Sie, dass Sie einen ziemlich guten Blick auf diese Männer... aus der Frontscheibe des Busses werfen konnten. | Open Subtitles | حين تحدّثنا سابقاً أخبرتينا بأنكِ تمعنتِ النظر على هؤلاء الرجال من النافذة الأمامية للحافلة |
Kommen Sie. Sehen wir uns diese kleinen Kerle doch mal an. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على هؤلاء الرجال قليلا أكثر من هنا. |
Wir schnappen uns diese Typen und machen dann mit dem schlimmsten Date deines Lebens weiter. | Open Subtitles | فسنلقي القبض على هؤلاء الأشخاص ونعُودُ إلى أسوأ موعد غرامي في حياتكِ. |
Sie kommen bei diesen Waschweibern wohl damit durch. | Open Subtitles | لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز. |
Sie kommen bei diesen Waschweibern wohl damit durch. | Open Subtitles | لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز. |
Niemand sollte sich auf diese Analysten verlassen." | Open Subtitles | لذلك يجب ألا يعول أحد على هؤلاء المحللين أطلاقا |
Vielleicht sind es Polizisten, die auf diese Männer schießen. | Open Subtitles | ربما إنهم رجال الشرطة يطلقون .النار على هؤلاء الأشخاص |
Ja, scheiß auf diese Arschlöcher, die sind nichts außer ein Haufen von schwanzlosen Versagern. | Open Subtitles | نعم, اللعنة على هؤلاء الأوغاد, هم لا شيء أكثر من مجموعة من الفشلة الحمقى. |
Passt auf diese Heiden auf, ja? | Open Subtitles | هلا أبقيتى عينك على هؤلاء الهمج؟ |
Scheiß auf diese Dreckskerle! Jeder Einzelne... | Open Subtitles | اللعنة على هؤلاء على اى احد منهم |
Also üben sie Druck aus auf diese Soldaten, ihre Kompetenzen zu überschreiten, geben ihnen die Erlaubnis, den Willen des Feindes zu brechen, um sie auf Verhöre vorzubereiten, sie weich zu klopfen, ohne Samthandschuhe. Das sind die Euphemismen, | TED | لهذا سيقومون بالضغط على هؤلاء الجنود، الشرطة العسكرية، لتجاوز الحد المسموح به، وتم إعطاؤهم الإذن بقهر إرادة العدو، لتحضيرهم للاستجواب، لتليينهم، للتشمير عن سواعدهم. هذه هي الكنايات المهذبة التي تم استخدامها، |
Ich schrieb dieses Buch, weil ich um unsere Nation Angst habe, ich fürchte um diese unschuldigen Menschen in diesem Land, die sich auf diese Vigilanten verlassen, sie aus der Finsternis zu holen. | Open Subtitles | ألفت هذا الكتاب لأنني أخشى على أمتنا... أشعر بالذعر تجاه الأبرياء في هذا الوطن الذين يتكلون على هؤلاء المقتصّين... لنقلهم من الظلمة... |
Sir, wir können uns diese Kerle schnappen. | Open Subtitles | سيدي يمكننا أن نقبض على هؤلاء الفتيان |
Sie sind alle an einem Ort. Lasst uns diese Calamari braten und in eine Sauce dippen, gemacht aus ihrem eigenen Blut! | Open Subtitles | ، إنهم متجمعون في منطقة واحدة لنقضِ على هؤلاء "الأخاطب" ، ونغرقهم في دمائهم |
Wollen wir uns diese Jungs mal näher anschauen. | TED | إذن لنمرّ على هؤلاء الأشخاص. |