ويكيبيديا

    "على هذا الكوكب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf diesem Planeten
        
    • auf dem Planeten
        
    • auf der Erde
        
    • auf der Welt
        
    • auf diesem Planet
        
    • dieses Planeten
        
    • auf Erden
        
    • des Planeten
        
    • diesen Planeten
        
    • auf der ganzen Welt
        
    Wir haben Rufnummern, die Dreiviertel einer Milliarde Menschen auf diesem Planeten zugänglich sind. TED لدينا أرقام محلية متاحة لثلاثة أرباع المليار من الناس على هذا الكوكب.
    Ja, das ist er, und er wird die allerbeste Hilfe auf diesem Planeten bekommen. Open Subtitles نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب
    Nach 60 Jahren auf diesem Planeten... ist meine Familie ein Paar von Drogendealern und ihr Kind. Open Subtitles . . بعد 60 عاماً على هذا الكوكب عائلتي عبارة عن تاجرين للمخدرات و ابنهما
    Klar, reibe jeden anderen Mann auf dem Planeten, aber zieh die Grenze bei mir. Open Subtitles أوه، بالتأكيد، إلمسي كل الذكور الآخرين على هذا الكوكب. لكن ترفضين ذلك معي.
    Die Apokalypse hat die meisten Menschen auf dem Planeten getötet, aber das war zufällig, ja? Open Subtitles نهاية العالم قتلت معظم الناس على هذا الكوكب لكن ذلك كان عشوائيا، هل تعلم؟
    Es gibt keinen Ort auf diesem Planeten, wo das Ding uns nicht findet. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه.
    Wo auch immer wir uns auf diesem Planeten verstecken, der Replikatorensatellit wird uns aufspüren. Open Subtitles أينما نحاول الاختفاء على هذا الكوكب الأقمار الصناعية للربليكيتورز ستكون قادرة على تعقبنا
    So als ob wir beide die letzten Menschen auf diesem Planeten wären. Open Subtitles كما انا وانت اخر ما تبقى من العالم على هذا الكوكب
    Ein Wort noch, und es ist dein letztes auf diesem Planeten. Open Subtitles الآن، إن تكلمت سوف تكون آخر كلماتك على هذا الكوكب
    Es gibt keine Geheimhaltungsvereinbarung auf diesem Planeten, die Sie gegen kriminelle Aktivitäten schützt. Open Subtitles لا يوجد اتفاقية عدم افصاح على هذا الكوكب تستطيع حماية الأنشطة الإجرامية.
    Obwohl Menschen die dominante Rasse auf diesem Planeten sind, haben 12 Brüder und Schwestern... es heute geschafft, den Kompass zu ändern. Open Subtitles رغم أن البشر هم الفصيلة المهيمنة على هذا الكوكب فقد تمكن اثنا عشر أخ وأخت على تغيير البوصلة اليوم
    Über 60 Jahre auf diesem Planeten, und ich habe nichts gelernt. Open Subtitles لأكثر من 60 عامًا على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئًا
    Ich bin froh, dass ich nicht die Fähigkeit des Fliegens auf diesem Planeten erlangte. Open Subtitles مهلا أنا ممتن جدا أني لم أكتسب القدرة على الطيران على هذا الكوكب
    Zum Ende dieses Jahres wird es nahezu eine Milliarde Menschen auf diesem Planeten geben, die aktiv soziale Netzwerke nutzen. TED بنهاية هذه السنة، سيكون هناك حوالي مليار شخص على هذا الكوكب يستعملون الوسائط الإجتماعية بفاعلية.
    Aber es ist Teil unserer Mission, jedem Menschen auf dem Planeten eine Enzyklopädie zu geben. TED لكن جزء من ذلك هو أن نقوم بمهمتنا بتقديم موسوعة لكل شخص على هذا الكوكب.
    Ich hätte gern einen Medientreffer für jede Person auf dem Planeten die von weniger als einem Dollar am Tag lebt. TED أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً.
    Das sollte das Ziel jeder Nation auf dem Planeten sein. TED والعوائد المرتفعة يجب ان تكون هدف كل دولة على هذا الكوكب
    Ich glaube, das hier ist eines der stillsten und robustesten Dinge auf dem Planeten. TED و الآن سأريكم أحد الأشياء التي أعتقد أنها أحد أكثر المخلوقات مرونة على هذا الكوكب
    Vor 15 Minuten wussten Sie, dass die Menschen auf der Erde allein sind. Open Subtitles ومنذ 15 دقيقة, لقد علمت أن الناس كانوا وحيدين على هذا الكوكب.
    Nun wird sich allerdings die Situation auf der Welt verändern, für Sie und mich, für jeden auf dieser Erde. TED الآن الوضع في العالم سيتغير، أنت وأنا، لكل فرد على هذا الكوكب.
    Die Art der fossilen Aufzeichnungen sagen uns, unser Platz auf diesem Planet ist sowohl unsicher als auch möglicherweise vergänglich. TED وطبيعة السجل الأحفوري يخبرنا بأن مكاننا على هذا الكوكب محفوف بالمخاطر وآيل إلى الزوال.
    Alle anderen Species dieses Planeten sind nur Gen-Maschinen, sie immitieren überhaupt nicht gut, wenn überhaupt. TED كل الكائنات الأخرى على هذا الكوكب آلات, آلات جينية فقط, لا تحاكي قطعاً.
    Unsere Atmosphäre verdampft. Das wäre das Ende für alles Leben auf Erden. Open Subtitles ويتبخر مجالنا الحوي وما هو بالأساس نهاية الحياة على هذا الكوكب
    Und wir tun das auf der zweitgrößten Erdölreserve des Planeten. TED ونحن نفعل هذا في ثاني أكبر احتياطيات النفط على هذا الكوكب.
    Und wenn wir das tun, beherrschen wir mit ihm diesen Planeten. Open Subtitles وعندما نفعل هذا، سننضم إليه في السيطرة على هذا الكوكب.
    Wir leeren alle Gefängnisse auf der ganzen Welt... nehmen die so entstandene Flutwelle von Abschaum... und platzieren sie hier. Open Subtitles والذي سيجعل جميع السجون على هذا الكوكب تصبح خاليه سوف ناخد حثاله المجتمعات ونضعهم هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد