Du musst mir glauben. Ich hätte nie geglaubt, dass zwischen uns was passiert. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا |
Ganz gleich, was ich dir früher angetan habe, Du musst mir glauben, dass ich nicht zulassen werde, dass noch eines deiner Kinder zu Schaden kommt. | Open Subtitles | لا يهم ماذا فعلت لكي من قبل عليكِ أن تصدقيني لا أريد أن الحق الأذي بأحد أبنائك مرّة أخري |
Du musst mir glauben. Ich bin ganz nah dran. | Open Subtitles | اسمعي، عليكِ أن تصدقيني لقد اقتربت كثيراً |
Sie müssen mir glauben. Ich würde meinen Mann nie schlagen. | Open Subtitles | ما كنت لأضرب زوجي أبداً عليكِ أن تصدقيني |
Ich weis, dass es das nicht richtig macht. Aber Sie müssen mir glauben, es war nie meine Absicht die Ehe von George zu zerstören. | Open Subtitles | , لكن عليكِ أن تصدقيني (لم تكن نيتي أن أنهي زواج (جورج |
Ich bin nicht Sherlock Holmes. Sie müssen mir glauben. | Open Subtitles | إنني لست (شارلوك هولمز) عليكِ أن تصدقيني |
Ihr müsst mir glauben. | Open Subtitles | -يجب عليكِ أن تصدقيني |
Ich weiß, es ist alles durcheinander... aber Du musst mir glauben, ich bringe wieder alles in Ordnung. | Open Subtitles | أعلم أن الأشياء تبدو مجنونة, لكن يجب عليكِ أن تصدقيني, سأجعل الأمور صحيحة مرة أخرى. |
Und Du musst mir glauben. | Open Subtitles | عليكِ أن تصدقيني |
- Ich will das nicht hören. Du musst mir glauben! | Open Subtitles | -لا أريد سماع هذا كلير)، يجب عليكِ أن تصدقيني) |
Ich bin unschuldig, Natalie. Du musst mir glauben. | Open Subtitles | أنا بريئة، (ناتالي)، عليكِ أن تصدقيني |
Beth, Du musst mir glauben. | Open Subtitles | بيث)، عليكِ أن تصدقيني) |