Aber Du musst wissen, dass mit dem Mal eine große Bürde kommt. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلم أنه مع العلامة يأتي عبء كبير |
- Du musst wissen, dass sie zurück und auf freiem Fuß ist. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنّها عادت، وإنّها مُطلقة اليد. |
Ich dachte nur, du solltest es wissen. | Open Subtitles | ظننت فقط أن عليك أن تعلم |
Ich dachte, du solltest es wissen. | Open Subtitles | ظننتُ بأن عليك أن تعلم |
Hey,... du solltest wissen, dass... der Antrags-Plan, den du gefunden hast, nur ein grober Entwurf ist. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن خطة عرض الزواج التي وجدتيها مجرد مسودة |
Du hättest wissen müssen, dass wir dich irgendwann holen kommen, Junge. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أننا كنا في أثرك سابقاً يا رفيقي. |
Bevor Sie und lhre Leute das Gate vergraben, sollten Sie wissen, dass Sie nicht von allen gejagt werden. | Open Subtitles | تعلم , قبل ذهاب قومك لدفن البوابه الخاص بك , أو شيء كهذا ينبغي عليك أن تعلم أنه ليس كل من تقابله يحاول اصطيادك |
Also solltest du wissen, dass der Kuss für sie nichts bedeutet hat. | Open Subtitles | لذا, عليك أن تعلم أن القبله لم تكن تعني أي شيء بالنسبة لها |
Du musst wissen, das ist nicht die gesunde Wahl, aber du kannst mitkommen. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنه ليس الأختيار السليم |
So war er doch. Du musst wissen, dass er ganz verrückt nach dir war. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنه كان مجنوناً بك |
Du musst wissen, ich würde so etwas niemals machen, wenn es nicht... | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنّي ما كنت سأفعل شيئًا كهذا لولا... |
Aber Du musst wissen, dass ich in einer prekären Situation bin. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنني أعيش حالة متداعية |
Aber Du musst wissen, dass sie "ja" gesagt hat. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلم أنها وافقت |
Junge, Du musst wissen, wann man loslässt. | Open Subtitles | عليك أن تعلم متى تتجاوز الأمر |
du solltest wissen, dass sich meine Kritiker nicht nur auf das NYPD beschränken. | Open Subtitles | عليك أن تعلم كارهي ليسوا محصورين على قسم الشرطة |
Aber du solltest wissen, dass ich auch wieder in die praktische Arbeit zurückkehrt bin... und auch neue Patienten aufnehme. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تعلم... بأني عدتُ إلى المعالجة النفسية مُجدداً. وأنا أقبل المرضى الجدد. |
Hicks, du solltest wissen, dass ich nie danebenziele. | Open Subtitles | هيكوب، من الآن فصاعداً عليك أن تعلم بأننى -لا أخطئ أبداً |
Aber die Art wie du reagiert hast... du hättest wissen müssen, dass das die eine Sache wäre, die ich... | Open Subtitles | لكن طريقة رد فعلك 000 كان عليك أن تعلم أن هذا هو الشىء الوحيد 000 |
Naja, wenn das so ist, sollten Sie wissen das Sie den Basketball niemals 'dunken' werden. | Open Subtitles | حسناً، لو كان هذا ما تريده إذاً عليك أن تعلم أنك لن تُسجل بالكرة أبداً |
Dann solltest du wissen, dass ich gerade 10 weitere von 10 anderen Mandanten bekommen habe, und sie alle besagen das Gleiche. | Open Subtitles | حسنا, إذا عليك أن تعلم أنه لدي عشرة أخرون من عشر عملاء أخرون و يقولون نفس الأمر. |