Du musst nur die Augen schließen und dir die Nase zuhalten. | Open Subtitles | عليك فقط أن تغلقي عينيك وتسدي أنفك وسيكون بخير |
Du musst nur unsere Hände halten und wir machen den Rest, ok? | Open Subtitles | مرحباً ، انظر ، أنت عليك فقط أن تعقد يديك ونحن سنقوم بالبقية ، اتفقنا ؟ |
Du musst dich nur fragen, was du willst. | Open Subtitles | عليك فقط أن تسأل نفسك في نهاية هذا اليوم ماذا تريد ؟ |
Wenn du ihn willst, musst du nur riskieren, deinen Köder zu verlieren. | Open Subtitles | إذا كنت تريدينه قد يكون عليك فقط المُخاطرة بفُقدان الطُعم الخاص بك |
Sie müssen nur vertrauen, dass sie auf lange Sicht die richtigen trafen. | Open Subtitles | عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة. |
Nun, es ist da. Man muss nur wissen, worauf man achten muss. | Open Subtitles | حسنٌ، هي هناك عليك فقط إختيار المكان الذي تنظر فيه، هنا |
Du musst einfach nur diese Tür öffnen, und das Monster würde verschwinden. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش |
Manchmal muss man einfach Vertrauen haben. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان |
Die sind erwachsen. Ehrlich, Du musst sie nur etwas besser kennenlernen. | Open Subtitles | إنهم ناضجون فعلاً , يجب عليك فقط أن تعرفيهم بشكل أفضل |
Das Schicksal lachte mich an und Du musst mir nur vertrauen... | Open Subtitles | إبتسم لي القدَر، عليك فقط أن تكون واثقاً. -هذا ليس خاتمي . |
Tischtennis ist wie Zen. Du musst nur locker bleiben. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية مع كرة الطاولة عليك فقط أن تسترخى |
Du musst nur diese Phase überwinden. | Open Subtitles | عليك فقط اجتيازُ هذه المرحلة هذا كلُّ شيء |
Du musst nur telefonisch Hilfe holen! | Open Subtitles | عليك فقط الخروج إلى حيث يمكنك الإتصال لطلب المساعدة |
Du musst nur einen Weg finden, das Vertrauen deines Onkels zu erlangen. | Open Subtitles | اسمع, عليك فقط أن تجد طريقة لكسب ثقة عمك. |
Du musst nur extrem vorsichtig sein, mit verborgenen Gefäßstrukturen, wenn du so eine große Energie benutzt. | Open Subtitles | عليك فقط أن تكون حذرا للغاية مع البنى الوعائية المختبئة عند استخدامك هذا القدر المرتفع من الطاقة. |
Du musst nur Vertrauen haben, dass alles gut wird. | Open Subtitles | عليك فقط أن تثق أن كل شيء سيسير على ما يرام |
Du musst dich nur konzentrieren. Mach deinen Kopf frei. | Open Subtitles | .يجب عليك فقط التركيز .وإفراغ عقلك |
Du musst dich nur mit einer kleinen vegetarischen abkämpfen. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقاومي نباتية صغيرة واحدة |
Jetzt musst du nur mehr lernen, wie man es kontrolliert. | Open Subtitles | الآن عليك فقط أن تتعلم السيطرة عليه |
Vielleicht musst du nur einen anderen Weg finden. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}ربما عليك فقط العثور {\cH2BCCDF\3cH451C00}.على |
Nun ja, Sie müssen nur um ein Zugticket wetten. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تقرضنى ثمن تذكرة القطار |
Man muss nur die Elemente ausgleichen, | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم . عليك فقط أن توازني بين العناصر |
Du musst einfach nur Waldo sein. | Open Subtitles | لست عليك ان تهتم بها عليك فقط ان تكون والدو |
Ist das unmöglich, muss man einfach charmant sein und das Beste hoffen. | Open Subtitles | وعندما يصبح هذا مستحيلاً.. عليك فقط ان تتحول إلي ساحر وتتمنى الأفضل. |
Du musst sie nur davon überzeugen, dass du fähig bist, mich zu verführen, mache es glaubhaft. | Open Subtitles | إذن ليس عليك إغوائي في الواقع، عليك فقط إقناعها أنّك قادر على إغوائي، وجعله قابلاً للتصديق. |
Du musst mir nur vertrauen. | Open Subtitles | عليك فقط أن تثق بي |