ويكيبيديا

    "علينا الانتظار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sollen wir warten
        
    • Wir müssen warten
        
    • Wir sollten warten
        
    • sollten wir warten
        
    • müssen wir
        
    • warten müssen
        
    • wir noch warten
        
    • wir sollten abwarten
        
    Also frage ich Sie Pater, wie lange sollen wir warten, um die Dinge zu ändern? Open Subtitles فيها الناس في السِجن أكثَر من الذينَ خارجَه؟ لِذا أنا أسألكَ يا أبتِ كَم علينا الانتظار قبلَ تغيير الأمور؟
    Ich auch nicht. Aber Wir müssen warten. Open Subtitles إنه ينال منى أيضاً يا عزيزتى,لكن يجب علينا الانتظار
    Ich denke, Wir sollten warten, bis er kommt. Open Subtitles أعتقد أن علينا الانتظار إلى أن يأتي إلى هنا
    Deshalb sollten wir warten, solange es sich nur um ein psychisches Symptom handelt. Open Subtitles لذا ، أعتقد بأن علينا الانتظار بما أننا نتحدث عن الأعراض النفسية
    müssen wir alle hinter dem Busch warten? Open Subtitles أيجب علينا الانتظار جميعاً خلف هذه الشجيرات؟
    Heute Abend geht kein Shuttle mehr. Wir werden bis morgen warten müssen. Open Subtitles لا مزيد من المركبات اليوم سيتعيّن علينا الانتظار حتى الصباح
    Wie lange müssen wir noch warten? Open Subtitles ‫إلى كم من الوقت يجب علينا الانتظار.
    Ich denke wir sollten abwarten, und uns anhören was Dr. Torres zu sagen hat. Open Subtitles أظن أن علينا الانتظار لسماع ماتريد د(توريس) قوله.
    sollen wir warten, bis sie sich trennen? Open Subtitles يجب علينا الانتظار لأخوات لفصل؟
    Wir müssen warten. Open Subtitles علينا الانتظار لموعد الاجتهاد للتعلم لنجري التصويت
    Wir müssen warten, bis Ihr Körper ihn ausscheidet. Open Subtitles يجب علينا الانتظار حتى تخرج الكبسولة من جسمـك
    "Mir geht's gut. Wir müssen warten, bis die Kinder aus der Schule sind, bevor wir uns scheiden lassen. Bis dahin schlafen wir in getrennten Zimmern." TED "أنا بخير. علينا الانتظار إلى أن يتم الأطفال دراستهم العليا قبل الطلاق، لذلك سنستعمل غرف نوم منفصلة."
    -Ich sagte, Wir sollten warten. -Und auch erschossen werden? -Er wollte bloß die Post bringen. Open Subtitles كان يجب علينا الانتظار - لذا يمكن انا يقتلونا -
    Wir sollten warten, bis ihr Ehemann hier ist. Open Subtitles علينا الانتظار حتى يأتي زوجكِ إلى هنا.
    Das Notfallkommando ist auf dem Weg, Wir sollten warten. Open Subtitles وحدات الدعم فى طريقها علينا الانتظار
    Sir, da Unterstützung unterwegs ist sollten wir warten bis sich die Lage zu unseren Gunsten verbessert hat. Open Subtitles أعتقد علينا الانتظار حتى الأفضلية تكون لصالحنا
    sollten wir warten, bis er sich verzogen hat? Open Subtitles أيجب علينا الانتظار حتى ينتهي؟ ‫
    Vielleicht sollten wir warten. Open Subtitles ربما علينا الانتظار قليلاً
    Aber das dauert noch mindestens zwei Jahre, also müssen wir so lange mit der Heirat warten. Open Subtitles لكن هذا لن يحصل إلا بعد سنتين لذا يجب علينا الانتظار حتى ذلك الحين
    Wir haben die ganze Nacht draußen gesessen und darauf gewartet, ihn zu halten, und jetzt sagen Sie uns, dass wir noch länger warten müssen? Open Subtitles جلسنا في الخارج طوال الليل في انتظار حمله، والآن تخبروننا أن علينا الانتظار أكثر؟
    Ich finde, wir sollten abwarten, was Irv ausbuddelt. Open Subtitles -أعتقد أنه علينا الانتظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد