Sheriff, Wir müssen herausfinden, wer die zweite Hälfte des Herzens hat. | Open Subtitles | أيها المأمور، علينا معرفة من هو صاحب النصف الآخر لذلك القلب |
Wir müssen herausfinden, was das ist oder wir haben den dritten Weltkrieg vor uns. | Open Subtitles | علينا معرفة ماهو او سوف تحدث حرب عالميه ثالثه |
Wir müssen herausfinden, wieviel der gute Sheriff tatsächlich wusste. | Open Subtitles | يتوجّب علينا معرفة المقدار الذي كان يعرفه المأمور الطيّب |
Wir müssen herausfinden, was es ist. Dann kümmern wir uns um ihn. | Open Subtitles | .لقد تم ذكر هذا في ملفه, أيضاً يجب علينا معرفة ما هذا |
Wir müssen wissen, welche anderen Opfer Angehörige mit genau den gleichen Verletzungen haben. | Open Subtitles | علينا معرفة ما إن كانت باقي الضحايا . لديهم إصابات مماثلة لأحبائهم |
- Wir müssen wissen, was in dieser Nachricht steht. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ما بداخل تلك الرسالة أجل، حسناً يا رجل |
Wir müssen herausfinden, wer diese verwünschte Schwarte geschrieben hat und sie dann zwingen, mir das zu geben, was ich verdiene. | Open Subtitles | علينا معرفة مَنْ ألّف هذا المجلّد الملعون ثمّ نجبره على إعطائي ما أستحقّ |
Okay, Wir müssen herausfinden, wo diese Soldaten sind und was sie vorhaben. | Open Subtitles | حسناً ، علينا معرفة مكان أولئك الجنود و ما الذي يخطّطون لهُ. |
Wir müssen herausfinden, wie alt diese Knochen sind, es gibt Verunreinigungen durch Erde, also wird uns die Karbon- methode nicht sonderlich weit bringen. | Open Subtitles | علينا معرفة عمر هذه العظام لكنها ملوثة بالأتربة مما يعني أن التأريخ بالكربون المشع لن يمنحنا نتيجة دقيقة |
Wir müssen herausfinden, was sie hier gemacht hat. - Werd' ich machen. | Open Subtitles | علينا معرفة ماذا كانت تفعل هنا |
Wir müssen herausfinden, was er ihr wegen den Nachrichten erzählt hat. | Open Subtitles | علينا معرفة ما أخبرها بشأن تلك الرسائل |
Wir müssen herausfinden, was dieses Unternehmen ist. | Open Subtitles | علينا معرفة هذا المشروع العام. |
Wir müssen herausfinden, ob Charlotte die Wahrheit gesagt hat, oder ob sie sich nur eine Geschichte ersonnen hat, um aus Frankreich zu flüchten. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ما إذا كانت "شارلوت" تقول الحقيقة. أو أنها أخترعت قصة لتهرب خارج فرنسا. |
Wir müssen herausfinden, was er noch weiß. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ماذا يعلم أيضا. |
Ich weiß nicht, aber Wir müssen herausfinden, wer da drin ist. | Open Subtitles | لا أعرف لكن علينا معرفة غرفة من هذه |
Wir müssen herausfinden, ob jemand in der Stadt auf ihn gestoßen ist. | Open Subtitles | علينا معرفة اذا احد شاهده في المدينة |
Andy, Wir müssen herausfinden, was mit seinen Eltern passiert ist. | Open Subtitles | "آندي"، علينا معرفة ما حدث لأبويه. |
Wir müssen herausfinden was sie vorhaben. | Open Subtitles | علينا معرفة ما ينوون فعله |
Wir müssen wissen, wer unsere Position verraten hat. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة من الذي اعطاهم موقع معسكرنا |
Wir müssen wissen, was passiert ist und wie wir uns verteidigen können. | Open Subtitles | -يحقنا سماع ما حصل . علينا معرفة كيف نذود عن أنفسنا. |