Ich wollte sie anrufen, wusste aber nicht genau, was ich sagen sollte. | Open Subtitles | كنت سوف اتصل بها ولكني لم اعلم بما يجب علي قوله |
Wäre das nicht wunderbar, so ein Platz, wo du wie soll ich sagen? Die Zeit vergessen kannst. | Open Subtitles | اليس ذلك ممتعا مكان تستطيع فيه ما الي علي قوله |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer, dass unser Land das jetzt braucht, | Open Subtitles | لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا |
Ich weiß nicht, was ich dir noch sagen soll, was ich dir nicht bereits gesagt habe. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي علي قوله لك ولم أقلهمن قبل |
Ich rufe gerade meine Mutter an, um sie zu fragen, was ich Emily heute sagen soll. | Open Subtitles | الرجل: في الوقت الحالي، أتصل بأمي لأسألها عما ينبغي علي قوله لإيميلي اليوم. |
Sie sollten hören, was ich zu sagen habe, Scofield. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ ما يَجِبُ علي قوله سكوفيلد. |
Und das hätte ich sagen sollen? | Open Subtitles | هل هذا ما كان علي قوله لجورجيا؟ |
Was soll ich sagen, Männer? | Open Subtitles | لا أعرف ما يجب علي قوله صراحةً |
Ich weiß immer noch nicht genau, was ich sagen werde. | Open Subtitles | لا أعرف بالضبط ما ينبغي علي قوله. |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | ديوي , لا اعرف ما الذي علي قوله |
Aber alles, was ich sagen könnte, haben Sie sich schon durch den Kopf gehen lassen. | Open Subtitles | لكن كل شيء علي قوله قد خطر بأذهانكم |
Was soll ich sagen? Es tut mir leid. | Open Subtitles | لا اعلم مالذي يجب علي قوله انا اسفة |
Ich erinnere mich, dass ich an jedem Totenbett, das ich besuchte, ob im Krankenhaus oder zu Hause ein Gefühl des Versagens spürte -- das Gefühl, dass ich nicht wüsste, was ich sagen sollte, Ich weiß nicht, was ich sagen kann, Ich weiß nicht, was ich tun soll. | TED | أتذكر كل مرة أذهب بها إلى مريض على فراش الموت، سواءا في المشفى أو في المنزل، أتذكر احساسي بالفشل -- أحساس أن لا أعرف ما الذي يجب علي قوله لا أعلم ما الذي يمكنني قوله لا أعرف ما الذي يجدر بي فعله. |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, damit Sie mit mir verkehren, aber könnten wir... vielleicht annehmen, ich hätte das Erforderliche gesagt? | Open Subtitles | لا أعلم حقيقة ما ينبغى علي قوله ! ... لك لكى أجامعك |
Nun, ich weiß nicht was ich sagen soll. | Open Subtitles | حسناً... لا اعرف ما يجب علي قوله |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما علي قوله ؟ |
Ja, ist es das, was ich dem Generalstaatsanwalt sagen soll? | Open Subtitles | أهذا ما ينبغي علي قوله للمدعي العام؟ اخبره ما تريد |
Mir auszureden, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | ان اتحدث مع نفسي خارج ما يتوجب علي قوله. |
Ich werde sagen, was ich zu sagen habe und dann werde ich sofort aufbrechen. | Open Subtitles | سأقول ما يجب علي قوله ثم سأغادر حالاً. |