"علي قوله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich sagen
        
    • sagen soll
        
    • ich zu
        
    Ich wollte sie anrufen, wusste aber nicht genau, was ich sagen sollte. Open Subtitles كنت سوف اتصل بها ولكني لم اعلم بما يجب علي قوله
    Wäre das nicht wunderbar, so ein Platz, wo du wie soll ich sagen? Die Zeit vergessen kannst. Open Subtitles اليس ذلك ممتعا مكان تستطيع فيه ما الي علي قوله
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer, dass unser Land das jetzt braucht, Open Subtitles لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا
    Ich weiß nicht, was ich dir noch sagen soll, was ich dir nicht bereits gesagt habe. Open Subtitles لا أعلم ما الذي علي قوله لك ولم أقلهمن قبل
    Ich rufe gerade meine Mutter an, um sie zu fragen, was ich Emily heute sagen soll. Open Subtitles الرجل: في الوقت الحالي، أتصل بأمي لأسألها عما ينبغي علي قوله لإيميلي اليوم.
    Sie sollten hören, was ich zu sagen habe, Scofield. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ ما يَجِبُ علي قوله سكوفيلد.
    Und das hätte ich sagen sollen? Open Subtitles هل هذا ما كان علي قوله لجورجيا؟
    Was soll ich sagen, Männer? Open Subtitles لا أعرف ما يجب علي قوله صراحةً
    Ich weiß immer noch nicht genau, was ich sagen werde. Open Subtitles لا أعرف بالضبط ما ينبغي علي قوله.
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles ديوي , لا اعرف ما الذي علي قوله
    Aber alles, was ich sagen könnte, haben Sie sich schon durch den Kopf gehen lassen. Open Subtitles لكن كل شيء علي قوله قد خطر بأذهانكم
    Was soll ich sagen? Es tut mir leid. Open Subtitles لا اعلم مالذي يجب علي قوله انا اسفة
    Ich erinnere mich, dass ich an jedem Totenbett, das ich besuchte, ob im Krankenhaus oder zu Hause ein Gefühl des Versagens spürte -- das Gefühl, dass ich nicht wüsste, was ich sagen sollte, Ich weiß nicht, was ich sagen kann, Ich weiß nicht, was ich tun soll. TED أتذكر كل مرة أذهب بها إلى مريض على فراش الموت، سواءا في المشفى أو في المنزل، أتذكر احساسي بالفشل -- أحساس أن لا أعرف ما الذي يجب علي قوله لا أعلم ما الذي يمكنني قوله لا أعرف ما الذي يجدر بي فعله.
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll, damit Sie mit mir verkehren, aber könnten wir... vielleicht annehmen, ich hätte das Erforderliche gesagt? Open Subtitles لا أعلم حقيقة ما ينبغى علي قوله ! ... لك لكى أجامعك
    Nun, ich weiß nicht was ich sagen soll. Open Subtitles حسناً... لا اعرف ما يجب علي قوله
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles أنا لا أعرف ما علي قوله ؟
    Ja, ist es das, was ich dem Generalstaatsanwalt sagen soll? Open Subtitles أهذا ما ينبغي علي قوله للمدعي العام؟ اخبره ما تريد
    Mir auszureden, was ich zu sagen habe. Open Subtitles ان اتحدث مع نفسي خارج ما يتوجب علي قوله.
    Ich werde sagen, was ich zu sagen habe und dann werde ich sofort aufbrechen. Open Subtitles سأقول ما يجب علي قوله ثم سأغادر حالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus