ويكيبيديا

    "عمتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deine Tante
        
    • deiner Tante
        
    • Ihre Tante
        
    • Ihrer Tante
        
    • Eure Tante
        
    • eurer Tante
        
    Ich glaube deine Tante schätzt ihr Leben mehr als ihre Küchendeko. Open Subtitles اعتقد ان قيمة حياة عمتك اكثر من قيمة ديكور المطبخ
    Alter, was hat deine Tante gemacht, um so viele zu verärgern? Open Subtitles ياصاحبي، مالذي فعلتهُ عمتك كي تغضب هذا الكم من الأشخاص؟
    Auf deine Tante ist immer Verlass, wenn es um negative Sichtweisen geht. Open Subtitles حسناً، يمكنهُ دائماً الإعتماد على عمتك لإتخاذ وجهة النظر الغير كريمة
    Dank deiner Mitgift und der Hilfe deiner seligen Mutter und der Unterstützung deiner Tante Open Subtitles الشكر لمهرك ـ ـ ـ ـ ـ ـ ومساعدة والدتك المباركة ومساعدة عمتك
    Wenn Sie Ihre Tante vom Flughafen abholen, nehmen Sie eine Limousine. TED عندما تقوم بالمرور على عمتك فالمطار لتقلها تجلب سيارة سيدان.
    Ich habe Grund zur Annahme, dass jemand die Schecks Ihrer Tante einlösen könnte,.. Open Subtitles لديّ ما يجعلني أظن بأن شيكات عمتك تصرف من قبل شخص آخر
    Ich werde alle sein, was du willst, deine Tante, dein Onkel, Schwester... dein Vetter, dein Schwager, halt alles, was du willst. Open Subtitles سأكون كل ما تريد ، عمتك عمك أختك ابن عمك ، أخوك في القانون ، أي شيء
    Ed, deine Tante wird arg enttäuscht sein, dass wir so spät kommen. Open Subtitles أوه,اد,ستكون عمتك خائبة الامل لاننا متأخرين
    Deine Mutter war dabei, du und auch deine Tante Estelle. Open Subtitles و أمك كانت فيه , و انتي كنتي فيه عمتك إستيل
    Der alte Jaguar keucht immer noch wie deine Tante Midge. Open Subtitles السيارة القديمة لازالت تصدر صوتا كسعال عمتك ميدج
    Und wenn ich eins über deine Tante weiß, dann dass sie über alles bescheid weiß Open Subtitles وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص
    Ich meine, deine Tante Phoebe wäre nicht glücklich, wenn sie stirbt, bevor sie dich verheiratet sieht und ich denke diese Schweineschwüre sind nur für zirka 13 Jahre gültig. Open Subtitles اعني, عمتك فيبي لن تكون سعيدة اذا ماتت قبل ان تشاهد زواجك واعتقد ان تلك النذور الحقيرة بقيت فقط لثلاثة عشر سنة
    Da stehst du nun vor der bedeutendsten Entscheidung deines Lebens und hast nur deine Tante Jane als Ratgeberin. Open Subtitles ياللحسرة أنت في خضم إتخاذ أهم قرار في حياتك و لا ناصح لك سوى عمتك جين
    deine Tante hat mich herbeordert, ich soll dir behilflich sein. Open Subtitles لقد سددت عمتك لى ركلة من غرفة الطعام , حتى أتى لمساعدتك
    * Dieses Loft ist dein Loft, * * dieses Loft ist mein Loft, * * wo ist deine Tante Jenny? Open Subtitles هذا السقف هو سقفك هذا السقف هو سقفي أين عمتك جيني؟
    Denkst du manchmal, dass das Leben deiner Tante leichter wäre ohne dich? Open Subtitles هل فكرت يوماً أن حياة عمتك كانت ستكون أسهل لو لم تتبناك ؟
    Du streitest dich mit deinem Freund und willst zu deiner Tante in San Jose? Open Subtitles كان لديك موعد ولم يفلح وستذهبين الى عمتك في سان جوزيه
    Sieh mal, i-ich weiß, dass wir unsere Differenzen hatten, aber, weißt du, als ich von deiner Tante gehört habe, wollte ich... wollte ich einfach alles beiseite schieben und einfach... und einfach bei dir sein. Open Subtitles لكن عندما علمت عن عمتك انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً و أن اكون فقط معك
    Ihre Tante darf nie erfahren, wer ich bin! Open Subtitles لابد ألا تعرف عمتك من أكون هل تفهمين قصدى ؟
    Zumindest nicht über Hutschachteln und Aschenbecher, sondern darüber, ob Ihre Tante oder Großmutter bei uns wohnen soll. Open Subtitles و لو كنا تشاجرنا ، لم كان بسبب الحقائب و الأرفف و لكن لكان بسبب ما إذا كانت جدتك أو عمتك سوف تعيش معنا أو لا
    Dann fahren Sie jetzt mit mir zum Haus Ihrer Tante. Open Subtitles اذا هيا بنا نصل الى حيك القديم نقف عند منزل عمتك
    Und ihr Kinder habt so ein Glück, dass Stephanie Eure Tante ist. Open Subtitles وأنت أطفال، كنت محظوظا جدا أن يكون ستيفاني كما عمتك.
    Es tut mir leid, eurer Tante Tod mit zu verantworten. Open Subtitles آسف لأي سبب لعبته في وفاة عمتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد