ويكيبيديا

    "عمدا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • absichtlich
        
    • mit Absicht
        
    • vorsätzlich
        
    • vorsätzliche
        
    • absichtliche
        
    • Absicht gemacht
        
    • dem widerspricht
        
    • umschreiben
        
    Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. Open Subtitles لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد
    Der Mann, der Ihre Tochter entführte, hat Sie absichtlich am Leben gelassen. Open Subtitles ذلك الرجل الذي قام بإختطاف إبنتك أبقاكِ على قيد الحياه عمدا
    Und warum wurde der Ölfleck absichtlich angebracht? Open Subtitles و لماذا أضيفت عمدا تللك البقعه من الزيت ؟
    Ob sie es mit Absicht gemacht haben oder nicht -die Regierung war verantwortlich. Open Subtitles ما؟ حسنا، سواء هم عملوا هذا إليك عمدا أو ليس، أنت كنت صحيح.
    Es kann nicht das Recht umfassen, Zivilpersonen vorsätzlich zu töten oder zu verstümmeln. UN إذ لا ينبغي أن يتضمن الحق في قتل المدنيين أو تشويهم عمدا.
    Gordon wurde absichtlich draußen überfahren, starb vermutlich an Schädelbruch und jemand versteckte seine Leiche über der Decke des Lagers. Open Subtitles نعلم أن جوردون كان يركض عمدا في الموقف ربما مات من كسر بالجمجمة وأخفاه شخص ما في سقف المستودع
    Vergiss nicht die Post, die du absichtlich aus Versehen mitgenommen hast,... um eine Ausrede zu haben, mit ihr zu sprechen. Open Subtitles لا تنس البريد الذي أخذته بالصدفة عمدا ً ليكون لديك عذر للحديث معها
    Mr. Knightley ist... der letzte Mann auf der Welt, der einer Frau absichtlich das Gefühl vermittelt, dass er was für sie empfindet, wenn es nicht auch der Fall ist. Open Subtitles السيد نايتلي هو آخر رجل في العالم قد يعطي امرأه عمدا فكرة شعوره تجاهها إلا أذا كان جادا في ذلك
    Also ist es wahr, daß ihr absichtlich die Wachen von König Edward dem Bekenner angeriffen habt? Open Subtitles أيضا, هل صحيح أنك تحمل عمدا الأسلحة الملكية للملك إدوارد المعترف؟
    In meiner Branche hat es etwas zu bedeuten, wenn man absichtlich lügt. Open Subtitles في مجال عملي , عندما يكذب احدهم عمدا يكون لهذا دلالة معينة
    Also flipp nicht aus, wenn ich dir das zeige. Ich habe es nicht absichtlich getan. Open Subtitles لذا حين أريك اياه لا تهلعي لأني لم أقم به عمدا
    Soll das heißen, du manövrierst uns absichtlich in den Sumpf? Open Subtitles هل تعني انك سوف تحطمنا عمدا فى المستنقع؟
    Als ob du absichtlich dein Leben aufs Spiel setzt, um zu sehen, was du daraus machen kannst. Open Subtitles يبدو لي وكأنك عمدا تلقي بنفسك قرب الموت بشبر فقط كي تعود لتصارع باسنانك واظافرك
    Als ich von der Lüge erfahren habe, habe ich mich absichtlich zum Positiven verstellt. Open Subtitles الآن، عندما تعلمت من الكذب، ومع ذلك، II اعتمدت عمدا مزاج أكثر تفاؤلا.
    Es hat den Anschein, dass das Virus absichtlich mutiert wurde, um im ursprünglichen Wirt zu verbleiben. Open Subtitles يبدو أنه تم تحويل هذا الفيروس عمدا لإحتواء نفسه داخل المضيف الأصلي
    - Wie ich absichtlich dein Auto nicht getankt habe Open Subtitles كيف لي انني لم اضع عمدا بنزينا في سيارتك
    Eben diese Kirche... wird von einigen verdächtigt, insgeheim... lutheranische Ketzereien zu säen und zu verbreiten... und mit Absicht die Gesetze des Fastens zu umgehen. Open Subtitles إنها الكنيسة نفسها ..التي إشتبه بها جلالتكم بزرع بذور الهرطقة اللوثرية وبقيامها عمدا بخرق قوانين الصيام
    Sie wurde mit Absicht als Ziel gewählt, damit sicher ist, dass er die Waffen hat. Open Subtitles تم اختطافها عمدا للتأكيد على حصول كرافورد على الأسلحة
    Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und anderen Maßnahmen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich begangen, als Straftaten zu umschreiben: UN تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية جنائيا، عندما ترتكب عمدا:
    Falls Sie lügen oder etwas verschweigen, ist das vorsätzliche Irreführung. Open Subtitles اذا كنت تكذب او تضللني عمدا يكون احتيال على السلطات
    Denken Sie nur an die Tatsache, dass keine absichtliche hervorgerufene Krankheit einer spontan auftretenden Krankheit gleicht. Open Subtitles فقط تذكر حقيقة أن أي مرض تم إثارته عمدا لا يشبه المرض الذي ينشأ طبيعيا.
    Ich bin hier, weil mir klar ist, dass ihre Darstellung dem widerspricht, was in der Firma jedem klar war. Open Subtitles من أسباب وجودي هنا أنني أحسست أن تقديمهم خالف عمدا خالف بوضوح ما يجري فعليا في الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد