Ich habe immer gedacht, dass es sich um einen Zufall handelt, aber in Wahrheit wurde es absichtlich entfernt. | Open Subtitles | اعتقدت دومًا أنه حصل بمحض الصدفة ولكن الواقع، أنه نُفذ عمدًا |
Und das, was wir absichtlich tun, wiederholen wir meist. | Open Subtitles | وإن الأشياء التي نفعلها عمدًا فإنّنا نميل لتكرارها. |
Nein, das Arschloch ist absichtlich eine Stunde zu früh gekommen... und ich habe ihn nach Hause geschickt und ihm gesagt, er wäre eine Stunde zu spät. | Open Subtitles | كلّا, الأحمق أتى عمدًا قبل ساعةٍ من الموعد .وجعلتُه يغادر, يإخباري له أنهُ متأخر ساعة |
Das war Absicht. | Open Subtitles | فعلتي ذلك عمدًا |
Das war Absicht! | Open Subtitles | لقد فعلت هذا عمدًا - لم أقصد هذا - |
Ich würde dich nie bewusst einer Gefahr aussetzen. | Open Subtitles | تعلم أنّني ما كنت لأضعك عمدًا في أيّ نوع من الخطر. |
Sie hält es nicht für Versagen, sondern sie wurde absichtlich hinterlassen, damit man sie fand. Und das glauben Sie auch? | Open Subtitles | تعتقد أنها لم تكن خطأ، وتُركِت هناك عمدًا حتى نعثر عليها. وهل تصدق ذلك؟ |
Du hast das absichtlich gemacht! - Es war ein Unfall! | Open Subtitles | أنت تكذب، لقد فعلت هذا عمدًا - لقد كانت مجرد حادثة - |
Ist es möglich, dass sie sich absichtlich selbst gefährlichen Situationen ausgesetzt hat, aus Verzweiflung? | Open Subtitles | أمن الممكن أنْ تكون خاطرت بوضع ... نفسهافيموقفصعب عمدًا بسبب اليأس ؟ |
Sie glauben doch nicht etwa, dass sie es absichtlich getan hat oder doch? | Open Subtitles | لا يعتقدون أنها فعلتها عمدًا ، صحيح ؟ |
Du hast mich absichtlich da mit reingezogen und jetzt lässt du mich hängen. | Open Subtitles | قمتِ بسحبي عمدًا إلى هذا وقُتِلتي. |
Fast, als wurde es absichtlich dort hingetan. | Open Subtitles | كما لو أنّها وُضعَت هناك عمدًا |
Sie ignorierten absichtlich Tatsachen, die Ihre Beweise widerlegen... und hofften, dass es keiner bemerkt. | Open Subtitles | أنت تتجاهل عمدًا الأدلة التي تدحض رأيك |
Scheint, als wäre der Wagen absichtlich in Brand gesetzt worden, Ma'am. | Open Subtitles | يبدو أن السيارة أُحرقت عمدًا يا سيدتي |
Zanna erscheinen absichtlich als Ausgeburten der Phantasie eines Kindes, um dem Kind zu ermöglichen, mit Zuversicht voranzugehen, bis Begleitung nicht mehr nötig ist. | Open Subtitles | تظهر مخلوقات الـ "زانا" عمدًا كنسج من خيال الأطفال و تسمح للطفل بتخطي الأمر بثقة |
Ich habe es mit Absicht getan, für Klaus. | Open Subtitles | لا يمكنك التحكّم بالمرور. كلّا، إنّي فعلت ذلك عمدًا لأجل (كلاوس). |
Das hat dein Vater mit Absicht gemacht. | Open Subtitles | -لقد فعل أباكِ هذا عمدًا |
Sie taten das mit Absicht. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك عمدًا... |
Das hast du mit Absicht gemacht, Winter! | Open Subtitles | فعلت هذا عمدًا, (فينتر) |
Ja, aber mit Absicht. | Open Subtitles | -أجل، لكن عمدًا . |
Zeugen sagten, dass er bewusst in den Verkehr gerannt ist. | Open Subtitles | قال شهود العيان أنّه هرول نحو السيّارات عمدًا. |