ويكيبيديا

    "عمري" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich bin
        
    • meinem Alter
        
    • alt war
        
    • meines Lebens
        
    • mein Alter
        
    • Alters
        
    • nie
        
    • alt bin
        
    • Lebensjahr
        
    • mein Leben
        
    • meine
        
    • Jahren
        
    • bin ich
        
    • ich mit
        
    • Jahre
        
    Hallo. Mein Name ist Birke Baehr. Ich bin elf Jahre alt. TED مرحباً .. انا ادعى بريك بيهر وانا عمري 11 عاماً
    Hallo. Mein Name ist Dan Ellsey. Ich bin 34 Jahre alt und habe Zerebralparese. TED دان السي: مرحبا. اسمي دان السي. عمري 34 سنة .أعاني من شلل دماغي
    Ich bin Liesel. Ich bin 16 und brauche keine Erzieherin mehr. Open Subtitles أنا ليزيل، عمري 16 سنة و لا أحتاج إلى مربية.
    Glauben Sie mir, gerade in meinem Alter muss man bis zur Quelle gehen. Open Subtitles انه يلائم عمري تماما دعنا نفترض, بأنه يتوجب عليك أن تزور النبع
    Das ist erst der Anfang, denn obwohl ich 12 Jahre alt war, fühlte ich mich manchmal wie drei, und manchmal, als sei ich 50 Jahre alt. TED لم تكن تلك إلا البداية، لأنه حتى لو كان عمري 12 عاماً، تارةً أشعر وكأني في الثالثة من العمر وأخرى في الخمسين من العمر.
    Genau hier wurde ich geboren und verbrachte die ersten sieben Jahre meines Lebens hier. TED هنا في هذا المكان حيث وُلدت وقضيت به السبع سنوات الأولى من عمري.
    Ich bin 24. Ich komme aus einem miesen Bergarbeiterort, den Sie wohl nicht kennen. Open Subtitles عمري 24 سنة وأنا من بلدة صغيرة ربما لم تسمع عتها في حياتك
    Ich bin 25 Jahre alt derzeit arbeitslos, und für die Nachwelt möchte ich sagen, Open Subtitles عمري 25 سنة وعاطل حالياً عن العمل ولأجل الاجيال القادمة اود ان اقول
    Ich bin 26 Jahre alt und werde niemals ein Kind bekommen. Open Subtitles إنني في الـ 26 من عمري ولن أنجب طفلاً أبداً
    Bei der Überraschungsparty war ich zwölf. Tolles Bild. - Ich bin kaputt. Open Subtitles هذه صورة لحفلة فجائية عندما كنت في الثانية عشرة من عمري
    - Ich bin nicht sauer, Jonathan. - Ich bin keine 14 mehr. Open Subtitles لم أٌقم بالتهجم عليك ولكنني لست في الرابعة عشر من عمري
    Ich bin 14, und laut meinem Dad, bin ich deine Schwester. Open Subtitles أنا في الـ14 من عمري, ووفق كلام والدي, فأنا اختك
    Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. Open Subtitles إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري
    Ich war nicht wie andere Jungs in meinem Alter. Ich war eine Niete in Sport und der wahrscheinlich unmännlichste Junge überhaupt. TED فلم أكن أبداً كالأولاد في عمري. كنت سيئًا في الأنشطة الرياضية، ربما كنت أقل الأولاد رجولة على الإطلاق.
    Ich muss mir in meinem Alter keine Gedanken machen, wo die Brücke hinführt. TED ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري.
    Naja, ich baute einen Fusionsreaktor, als ich 14 Jahre alt war. TED حسناً, لقد بنيت مفاعلاً إندماجياً عندما كان عمري 14 سنة
    Auch wenn ich fortging, als ich nur drei Jahre alt war, fühlte ich wirklich, dass Afrika einen grossen Teil meines Lebens bildete. TED وبالرغم من إننى غادرت عندما كان عمري ثلاث سنوات فقط. أحس حقيقة أن افريقيا تشكل ذلك الجزء الكبير من حياتي.
    Okay, aber wenn die Frauen, die reizend, geistreich und wunderschön sind, in mein Alter kommen wollen sie nichts mehr mit mir zu tun haben. Open Subtitles حسنا , ولكن بحلول الوقت الذي تصبح فيه السيدات الساحرات الرائعات المبللات يصبحن في عمري , هم لا يريدوا اي علاقة بي
    Ich habe mich noch nie in einen Jungen meines Alters verliebt. Open Subtitles العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري.
    - So was hab ich noch nie gesehen. - Oh, Vater, bitte! Open Subtitles أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله أو بابا من فضلك
    Oder wie alt bin ich, wenn es mich letztlich erwischt? Open Subtitles أو كم سيكون عمري عندما يتغلب عليّ هذا المرض؟
    - Seit meinem 7. Lebensjahr. Open Subtitles نعم يا سيدي منذ أن كنت في السابعة من عمري
    Ich habe mein Leben als Kriegerin verbracht für die Belange der Frauen, mit der Arbeit in politischen Kampagnen und als Umweltaktivistin. TED لقد قضيتُ عمري كمحاربة فعملت فيما يخص قضايا المرأة وشاركت في الحملات السياسية وعملت كناشطة في مجال حماية البيئة
    Als ich fünf war schenkten mir meine Eltern ein oranges Schwinn Stingray Fahrrad. TED وعندما كنت في الخامسة عمري اشترى لي والدي دراجة هوائية برتقالية اللون
    In all den Jahren meiner Praxis habe ich noch nie etwas so süßes gesehen. Open Subtitles في كُلّ سَنَواتِي مِنْ الممارسةِ، أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ حلو جدا
    Ich sagte, ich wäre 28, aber in Wahrheit bin ich 31. Open Subtitles أقصد ، أخبرتك أن عمري 28 لكن الحقيقة أنني 31
    Und wenn du Seite 47 aufschlägst, siehst du, welche Zeilen ich mit 17 Jahren markiert habe. Open Subtitles 47 و إذا قمتِ بفتح صفحة سوف تشاهدين فقرة كتبتها عندما كان عمري 17 عاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد