Du möchtest gegen deren Klienten vorgehen, damit wir diese Einnahmen mitzählen können. | Open Subtitles | تريد مطاردة عملائهم ليتسنى لنا معرفة إيراداتهم |
Nun, wenn wir nicht von deren Klienten stehlen können... und die Einnahmen von neuen nicht zählen, was zum Teufel sollen wir dann machen? | Open Subtitles | بالفعل حسناً، ان لم نستطيع السرق من عملائهم و عائدات العملاء الجديدة لا تحسب |
- Wir können deren Klienten nicht stehlen, | Open Subtitles | ليس بوسعنا سرقة عملائهم |
Wenn ich einen ihrer Agenten ausschalte, dann ist jeder in Gefahr, an dem mir etwas liegt, inklusive dir. | Open Subtitles | آخذ أحد عملائهم وبعد ذلك كل شخص مهم لي سيكون في خطر، بما فيهم أنتِ |
Schauen Sie sich einen ihrer Agenten an, nur zwei Stunden, nachdem die grauenhafte Leiche in einem Motelzimmer in Süd-San-Francisco gefunden wurde. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على واحدٍ من عملائهم بعد ساعتين فقط من إكتشاف الجثّة الشنيعة "في غرفة فندق بجنوب "سان فرانسيسكو |
Ein großer Teil der Turbulenzen in der heutigen Welt, werden durch ihre Agenten angezettelt. | Open Subtitles | إن معظم الإضطرابات السائدة في العالم اليوم.. تتم بتحريض من عملائهم. |
Sie sind dazu in der Lage, sich gefühlsmäßig an ihre Kunden zu binden. | Open Subtitles | انهم قادرون على الترابط العاطفي مع عملائهم |
Könnte einer ihrer Agenten sein. | Open Subtitles | يبدو لي أن الرجل قد يكون واحدًا من عملائهم |
- Die CIA war nicht allzu begeistert, einzugestehen, dass einer ihrer Agenten abtrünnig wurde und eine Bombe auf US-Boden detonieren liess. | Open Subtitles | لقول أن أحد عملائهم مرقت وفجرت قنبلة على أرض أمريكية |
Ich weiß aus verlässlicher Quelle, dass die Killerdrohne von der US-Regierung geschickt wurde, als Vergeltung für unseren Angriff auf einen ihrer Agenten. | Open Subtitles | لدي معلومات موثوق بها بان تلك الطائرة المقاتلة ارسلتها الحكومة الامريكية كرد فعل لاعتدائنا على واحد من عملائهم |
Einer ihrer Agenten sprach ihn an, informierte ihn, gab ihm Geld und sicherte ihnen so seine Dienste zu. | Open Subtitles | أحد عملائهم إقترب منه وأطلعه علي الأمر أعطاه المال وحصل علي خدماته |
Die Hälfte ihrer Agenten verließen das Schiff, und ich reiste rum und heuerte sie an. | Open Subtitles | نصف عملائهم كانوا يهربون من علي السُفن. لقدسافرتلهموقمتبالتوقيعمعهم... |
ihre Agenten sind wie wir. Gefangen worden, und dann gezwungen... ihre Kräfte zu nutzen um uns zu jagen. | Open Subtitles | عملائهم مثلنا تماماً، تم أسرهم وإجبارهم على استخدام قواهم |
Wie konnten die Russen so sicher sein, dass ihre Agenten diese Leute dazu bringen würden, sie zu heiraten? | Open Subtitles | كيف للروس أن يكونوا متأكدين من أن عملائهم سيتمكنون من الزواج بهؤلاء الناس؟ |
Sie begannen CDOs zu verkaufen, die so entwickelt waren... dass Goldman Sachs mehr Geld daran verdiente... wenn ihre Kunden Geld verloren. | Open Subtitles | لقد بدئوا فى بيع (سى دى أوه) مصممة خصيصا من أجل أنه كلما خسر عملائهم كلما زادت أرباح جولدمان |
Ein UX-Designer erzählte mir, dass die einzigen Leute, die ihre Kunden als "User" bezeichnen, Drogendealer und Technologen sind. | TED | قال لي أحد مصممي الـ UX (تجربة المستخدم) أن الوحيدون الذين يطلقون اسم "مستخدمين" على عملائهم هم بائعي المخدرات والتقنيون. |