dein Job ist nur vorübergehend bis dein großer Durchbruch als Designerin kommt. | Open Subtitles | وظيفتُكَ مجرّد مهنةٍ مؤقتّةٍ قبل أن تبدئي عملكِ كمصممّةٍ. |
Ich gebe Ihnen ein Zeugnis, ohne genau zu sagen, was Ihre Arbeit war. | Open Subtitles | يمكنني إعطائكِ التوصية بدون تحديد أبداً بالضبط ما كان عملكِ هنا عليه |
Aber das ist Teil Ihrer Arbeit. | Open Subtitles | يعارض أفكاركِ الراسخة ولكن هذا جزء من عملكِ |
Nochmal, wenn du deinen Job machen würdest, wäre das erst gar nicht passiert. | Open Subtitles | مجدّدًا، لو كنتِ تؤدّين عملكِ جيّدًا لما حدث هذا من الأساس |
Ich verstehe schon, es ist nur Ihr Job. | Open Subtitles | لانني أتفهم بأنكِ تحاولين تأدية عملكِ فحسب |
Ich dachte, wenn du es okay findest, meine Mutter anzurufen, hast du sicher nichts dagegen, wenn ich zu deiner Arbeit komme. | Open Subtitles | ظننت بانه ، بما انك اعتقدتي انه من المناسب الاتصال بامي فانت لن تمانعي حضوري الى عملكِ |
Und fangen Sie um Gottes willen an, Ihren Job zu machen, wenn Sie ihn behalten wollen. | Open Subtitles | وحبًّا في الله، ابدئي في تأدية عملكِ إن كان لكِ أمل في الاحتفاظ به |
- dann lassen Sie mich meinen tun. - Aber Sie machen Ihren Job nicht,... | Open Subtitles | و دعيني أؤدّي عملي - لكنكِ لا تؤدين عملكِ - |
- Sie sind nicht sehr gut in Ihrem Job. - Sie verdienen keine Süßigkeiten. | Open Subtitles | لستِ بارعة في عملكِ ولا تستحقين الحلوى |
Ich wollte nur sehen, wo du arbeitest. Ist es so übel? | Open Subtitles | توقفِ عن هذا ، لقد كنت أرغب فقط في رؤية مكان عملكِ ، أهذا سيئاً؟ |
Deine Aufgabe ist es immer bei jedem meiner Worte zu zuhören-- | Open Subtitles | عملكِ هو أن تستمعين لكل كلمة أقولها دائماً |
Es scheint nur dein Job als Raststätten-Inhaberin befreit dich von einigen deiner Belle-Pflichten. | Open Subtitles | لكن يبدو فقط أن عملكِ كمالكة مطعم صغير قد أخذكِ من بعض واجباتكِ كحسناء |
Ehrlich, ich habe nicht gedacht, dass dein Job mich stören würde, aber ich vermute, er tut es doch. | Open Subtitles | بصراحة، لم أعتقد أن عملكِ سيزعجني ولكن أعتقد أنه أزعجني |
dein Job ist zu stressig. Gib ihn auf. Du weißt, dass ich nicht kann, Daniel. | Open Subtitles | عملكِ مُجهد جداً أتركيه - (أنت تعلم أنه لا يمكنني فعل ذلك (دانيل - |
Ich versuche, mich selbst neu zu erfinden. Wieso hebe ich das alles auf? Weil das Ihre Arbeit ist, und sie ist genial. | Open Subtitles | أحاول تغيير حياتي فلمَ أتمسك بكل هذه الأشياء؟ لأن هذا عملكِ وهو عبقري |
Ich habe mir Ihre Arbeit in der Genetik angesehen. Beeindruckend. | Open Subtitles | راجعت عملكِ كعالمة وراثة وهو مثير للإعجاب |
Vorerst konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. | Open Subtitles | ركزي على عملكِ في الوقت الحالي |
Jetzt zu Ihrer Arbeit. | Open Subtitles | .بل ما يهم هو إنهم يصدقوكِ .الآن، أخبريني عن عملكِ |
Er ist immer so aggro über Sie und dass er nie erster Stuhl zu bekommen, und ... und mit Ihrer Arbeit auf der Linie, | Open Subtitles | أنهُ دائماً يخاصمك وهذا بسبب انه لم يحصل على المساعد الأول لكي وبما ان عملكِ على المحك |
Wenn du aufhören willst zu heulen, kämpf um deinen Job! | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستساعدكِ لتتوقفي عن البكاء هو أن تستعيدي عملكِ من جديد |
Und es ist Ihr Job, hier zu sitzen, mich zu beurteilen und zu entscheiden. | Open Subtitles | وإنه عملكِ أن تجلسي هنا، تحاكميني، وتقرري. لا. |
Wegen deiner Arbeit? Nein. | Open Subtitles | الا يسبب عملكِ الأحباط في بعض الأحيان؟ |
Sie nehmen Ihren Job richtig ernst. | Open Subtitles | إنّكِ تأخذين عملكِ على محمل الجد، أليس كذلك؟ |
Hey, Julia, ich nehme dir deinen Job nicht weg. | Open Subtitles | مهلاً، جوليا أنا لن أستحوذ على عملكِ |
Sie sind gut in Ihrem Job, Detective. | Open Subtitles | إنّكِ بارعةٌ في عملكِ أيّتها المحقّقة. |
Ich bezahle dir eine Wohnung, du arbeitest weiter. | Open Subtitles | سأعطيكِ ما يكفي لتستأجري شقة تستطيعين متابعة عملكِ |
Deine Aufgabe ist es, eine hübsche, amerikanische Lady zu sein. | Open Subtitles | عملكِ هو أن تكوني امرأة أمريكية جميلة |