Wir, die NSA, haben das bislang nicht Gut gemacht, und das ist meines Erachtens auch ein Grund, warum es so offenbarend und so sensationell in den Medien war. | TED | نحن. وكاله الامن القومي الامريكيه, لم نقم عمل جيد بخصوص الشفافيه, واعتقد ان هذا جزء من السبب الذي جعل هذه الحادثه منتشره و حساسه في الاعلام. |
Sie arbeiten für ein "Gut gemacht" von der Queen und 'n Hungerlohn als Rente. | Open Subtitles | تَعْملُ للفستقِ. عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
Ist das ein Weltraumhafen! Gut gemacht, Woody. | Open Subtitles | يا له من ميناء فضائى لقد كان عمل جيد يا وودى |
Er nahm diesen Auftrag vom Papst an. Gute Bezahlung, gute Arbeit. | Open Subtitles | هو أخذ هذا العمل من البابا مال جيد، عمل جيد |
Gut gemacht. Wieder ein Stück näher bei Woody. | Open Subtitles | عمل جيد يا رفاق اصبحنا اكثر قربا من وودى |
- He, ich glaube, ich hab's. - Gut gemacht, Will. | Open Subtitles | رفاق , أعتقد بأنني وجدتها عمل جيد يا ويلو |
Gut gemacht, Leute. Und jetzt gehen wir heim. | Open Subtitles | , عمل جيد أيها الشباب و الفتايات . دعونا نذهب إلى المنزل |
Alles klar, Gut gemacht. Nicht schlecht für euren ersten Trainings Tag. | Open Subtitles | حسنا عمل جيد ليس سيئا أخبرنا عن أول يوم لك في التدريب |
Ihr klingt ja schon wie ein Jedi. Gut gemacht, Männer. | Open Subtitles | الان تتكلمي مثل الجاداي عمل جيد, يا رجال |
Das habt ihr richtig Gut gemacht. Ich bin sehr stolz auf euch. Ganz fantastisch. | Open Subtitles | .عمل جيد بالفعل، أنا فخور جداً بكم جميعاً .ذلك مدهش |
Rücken gerade machen. Gut gemacht heute! gute Arbeit! | Open Subtitles | قومو بالاستقامه حسنا , انتهينا لليوم , عمل جيد |
Gut gemacht, Patterson. Arbeite weiter an den Tattoos. | Open Subtitles | باتيرسون ، عمل جيد استمرى فى العمل على الأوشام |
Gut gemacht, Hauptmann! | Open Subtitles | عمل جيد يا كابتن عمل جيد يا بني |
Das hast du Gut gemacht, Dickerchen. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد أيها السمين , عمل جيد |
OK. Gut gemacht, Turtles. | Open Subtitles | حسناً ، عمل جيد أيها السلاحف أجل |
Gut gemacht. Jetzt will ich frühstücken, komm. | Open Subtitles | عمل جيد , سيفوّتنا الإفطار , دعنا نذهب |
- Ich müsste eigentlich woanders sein. - Das war eben gute Arbeit. | Open Subtitles | علي أن أكون في مكان ما عمل جيد ما قمت به |
Wenigstens gute Arbeit, hoffentlich ist es zumindest gute Arbeit – am besten sehr gute Arbeit. | TED | علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم |
- gute Arbeit. | Open Subtitles | ان الأدعاء يتنازل عن حقه فى الرد عمل جيد يا هوارد |
- Das muss echt wehtun. - Toll gemacht, Kleines. | Open Subtitles | لابد أن هذا يؤلم عمل جيد شقيقتي |
Saga? Ich wollte dir nur sagen... Bravo! gute Arbeit. | Open Subtitles | فقط أود أن أثني على ما تقومين به تقومين عمل جيد |
Na, Tolle Arbeit. Jetzt seid ihr beide Ghule. | Open Subtitles | حسناً، عمل جيد الأن كلاكما مثل الغيلان |
- Das ist ein guter Job. | Open Subtitles | إنه عمل جيد هل تحبه؟ |
Nach dieser Auffassung wollen wir ein großes Haus oder ein schönes Auto oder einen guten Job nicht, weil diese Dinge an sich so wertvoll wären, | TED | وفقا لهذا الرأي، الدافع لرغبتنا في إقتناء منزل كبير أو سيارة جميلة أو عمل جيد أليست جميع هذه الأمور ثمينة في جوهرها. |