"Ich dachte nie, dass mich jemand, dem ich vertraue, so tief verletzt. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ان شخصا وثقت به سيؤذيني بشكل عميق جدا |
Es wurde erst kürzlich entdeckt, weil es so tief unter der Oberfläche ist. | Open Subtitles | إكتشفناه فقط مؤخراً لأنه عميق جدا تحت السطح. |
so tief vergraben, dass nicht einmal ich sie dazu bringen kann, darüber zu reden. | Open Subtitles | دفن عميق جدا أن لا أستطيع حتى أن يحصل لها للحديث حول هذا الموضوع. |
Die klaffende Wunde an seiner Stirn ist sehr tief, und doch blutet sie kaum. | Open Subtitles | هذا الجرح العميق في جبهته عميق جدا, مع هذا, يوجد القليل من النزيف. |
Wir glauben, dass sie bald sehr tief schlafen wird. | Open Subtitles | نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا |
Es liegt sehr tief. Vielleicht nur eine tote Robbe. | Open Subtitles | عميق جدا لنقرر تعلمين, ربما ختم ميتا |
Ja, ich glaube, der Schnitt ist nicht so tief. | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ نعم نعم. أنا لا أعتقد أنه قطع عميق جدا . |
Heute möchte ich Sie auf eine Reise mitnehmen zu einem Ort, der so tief ist, so dunkel, so unerforscht, dass wir weniger über ihn wissen als über die dunkle Seite des Mondes. | TED | سوف أخذكم اليوم في رحلة الى مكان عميق جدا , مظلم جدا , غير مكتشف التي نعرف عنها أقل مما نعرف عن الجزء المظلم من القمر . |
Du warst super! Deine Stimme war so tief. | Open Subtitles | كنت عظيما صوتك كان عميق جدا |
- Die war so tief. | Open Subtitles | - هو عميق جدا. |