Der Patient verdient es zu wissen, wer sein Arzt ist, egal welche Gefühle es verletzt. | Open Subtitles | من حقِّ ذاك المريض أن يعرفَ من تكونُ طبيبتُه بغضِّ النظر عمّن ستتأذّى مشاعرهم |
Es funktioniert genauso, egal, wer welche Rolle übernimmt. | TED | الآلة تعمل بنفس الفكرة، بغض النظر عمّن يلعب الدور. |
Ich kenne mich selbst nicht, wie soll ich dir da erklären, wer ich bin? | Open Subtitles | وليس لدي أدنى فكرة عمّن أكون ويفترض بي أن أشرح الأمر لك؟ |
Am Abend ihrer Ermordung hatte sie einen Streit. Wissen Sie mit wem? | Open Subtitles | أتعلم، في ليلة وفاتها، دخلت في جدال ألديكَ فكرة عمّن يكون؟ |
Es ist keine Lüge, wenn man niemandem sagt, mit wem man telefoniert. | Open Subtitles | ليس الأمر كذباً حين لا تخبرين أحداً عمّن تتحدثين له بالهاتف؟ |
Sie haben nicht gesagt, über Wen genau sie gesprochen haben. | Open Subtitles | بالواقع هما لم يذكرا بالتحديد عمّن كانا يتحدثان، |
Nun, ich sah etwas, aber ich wüsste nicht, Wen. | Open Subtitles | في الحقيقة رأيت شيئاً لكن لست واثقاً عمّن يكون |
Und du kannst mir kein scheiß Wort darüber sagen, wer die Typen waren. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لا يمكنك حتى إخباري عمّن قام بذلك |
Ich nehme an, Sie können mir nicht sagen, wer die hierher gebracht hat, richtig? | Open Subtitles | أفترض أنك لن تُخبِرني عمّن جلبه إلى هنا ، صحيح ؟ |
Ich habe etwas darüber rausgefunden, wer uns angreift. | Open Subtitles | . أعتقد أنني إكتشفت شيئاً عمّن كان يهاجمنا |
- Sie hat Haare auf den Augen. wer hat Haare auf den Augen? | Open Subtitles | ــ ينبت الشعر على عينيها ــ عمّن تتكلمان؟ |
Und falls ja, könnte er so uns zumindest... einen Hinweis geben, wer hinter der ganzen Sache steckt. | Open Subtitles | ..إن نجحنا فيمكننا على الأقل أن نعرف شيئاً عمّن يقف وراء هذه الأعمال |
Ich muss allerdings ehrlich sein. Ich habe keine Ahnung, wer du bist. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون صادقا ً مع ذلك ليس لدي أي فكرة عمّن تكونا |
Du hast nicht mal eine Ahnung davon wer du bist, oder? | Open Subtitles | لم تعرف الفكرة الأولى حتّى عمّن تكون، صحيح؟ |
Da Ihr Fieber ziemlich hoch ist, nehme ich an, nicht mal Sie haben eine Ahnung, von wem Sie eigentlich reden. | Open Subtitles | و بما أن لديك حمي شديدة، أعتقد أنك لا تعلم عمّن تتحدث. |
Der Kerl hatte ganz eindeutig keine Ahnung mit wem er sich anlegt. | Open Subtitles | من الواضح أن الرجل لم تكن لديه أدنى فكرة عمّن يتعامل معه |
Mann, lass Sie Ihre Ohren mal untersuchen, okay? Denn er hat gesagt, dass wir nicht wissen, von wem Sie reden. | Open Subtitles | يا صاح، عليك فحص أذنيك لأنّه أخبرك بأنّا لا نعرف عمّن تتحدّث |
Doch ich möchte Ihnen sagen, falls ich Bürgermeister werde,... steht Ihnen meine Tür offen, egal, Wen Sie jetzt unterstützen. | Open Subtitles | لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم |
Wie kommt es überhaupt, dass du jeden fragst, Wen du feuern sollst? | Open Subtitles | لا أفهم كيف تتجوّل في الأرجاء وتسأل الجميع عمّن يجب عليك طرده؟ |
Irgendwann werden Sie uns erzählen, für Wen Sie arbeiten. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يجعلك تعلم أنك في النهاية ستخبرنا عمّن تعمل لحسابهم |
Ich weiß nicht, wovon du redest, aber ich wüsste es gern. | Open Subtitles | لا أعلم عمّن تتحدّث عنه وأريد معرفة من |
Dieser Mann könnte zu denen führen, die hinter dem Attentatsversuch auf den Präsidenten stecken. | Open Subtitles | قد يدّلنا هذا الرجل عمّن يقف وراء محاولة اغتيال الرئيس |