ويكيبيديا

    "عمَّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wovon
        
    • Onkel
        
    • Worüber
        
    • Cousin
        
    • Cousine
        
    • Wonach
        
    • - Was
        
    • Worum
        
    • Was meinst
        
    • Vetter
        
    • Cousins
        
    • Was soll
        
    • denn
        
    Ach, hau doch ab! Das war unmöglich. Du weißt ja nicht, Wovon du redest. Open Subtitles إذهب لتزعج شخصاً آخر هذا لا يمكن , أنت لا تعرف عم تتحدث
    Ich hatte keine Ahnung Wovon sie sprach, aber es war überzeugend genug für mich, nicht mehr zu zeichnen bis zur neunten Klasse. TED لم يكن لدي فكرة عم كانت تتكلم، ولكن الأمر كان مقنعا بما فيه الكفاية لئلا أرسم بعدها أبدا لحين الصف التاسع.
    Dein Problem ist, dass niemand weiß, Wovon du redest. Open Subtitles أتعرف ما مشكلتك يا مايك؟ لا أحد يعرف أبداً عم تتحدث
    Die armen Dinger brauchen mehr als einen entfernten Onkel. Open Subtitles حَسناً،أطفال مساكين يَحتاجونَ أكثر مِنْ عمّ بعيد.
    Ich wüsste nicht, Worüber. Ich weiß, wie sauer du auf mich bist. Open Subtitles انظر, لا أعرف عم تريد التحدث أعرف بالفعل كم أنت غاضب
    Niemand ist vor einem schwulen Cousin und einem Säufer als Vater gefeit. Open Subtitles أي شخص يمكن أن يكون لديه أبن عم شاذ وأب سكير
    Ich weiß nicht, Wovon Sie reden, Sir, aber... - Du hast ihn zerstört! Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    Und zufällig... weiß ich nicht, Wovon Sie reden. Open Subtitles وبالمناسبة لا أدري عم تتحدث الشخص الذي في حاوية الزبالة
    - Mein Partner hat ihn. - Wovon reden Sie? Open Subtitles ولقد استطاع زميلى التحفظ عليه أنا لا أعرف عم تتحدث؟
    Dann wissen Sie nicht, Wovon Sie sprechen. Open Subtitles اذاً أنتِ لا تعرفين حقاً عم تتحدثين, أليس كذلك؟
    Ich werde einsteigen, wenn ich weiß, Wovon du faselst. Open Subtitles استمر بالتحدث سأنضم إليك عندما أفهم عم تتحدث
    Du hast keine Ahnung, Wovon du redest, aber irgendwann wirst du alles besser verstehen. Open Subtitles لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت
    Du hast natürlich keine Ahnung, Wovon du redest, aber mit der Zeit wirst du ein besseres Verständnis für die Dinge finden. Open Subtitles لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت
    Ich hab plötzlich noch einen Onkel. Open Subtitles إكتشفَ أنا ها دي عمّ آخر. أي أعاقَ عمّاً.
    Du hast kein Recht mich zu verurteilen, Onkel. Open Subtitles أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ لحُكْمي، عمّ.
    Wenn du das glaubst, irrst du dich gewaltig. - Unsinn. - Worüber sprecht ihr? Open Subtitles أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟
    - Nein, es war... als wenn man einen Brieffreund... oder einen Cousin treffen würde. Open Subtitles لا ،، لقد كآن مثلما تلتقون ، احد افراد العائلة او ابن عم
    Das letzte Mädchen, das mich das fragte, war deine reizende Cousine. Open Subtitles الفتاة الماضي, يسألني هذا السؤال, وكان ابن عم الخاص الساحرة.
    Wonach genau suchen wir? Open Subtitles عمّ تبحث بالتحديد؟ بسبب معرفتنا أن الذكرى مزروعة..
    - Ich glaube, ich sah es. - Was... Wovon redest du? Open Subtitles ـ أظن أنني قد رأيته ـ عمّ أنت تتحدث؟
    Darf ich noch einmal fragen, Worum es hier geht? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟
    - Wo ist das Gras? Was meinst du damit? Open Subtitles لقد قـُمت بتدخينها يا رجل - عمَّ تتحدّث؟
    Stanleys Vetter ist in New York, gehen Sie mit uns aus? Open Subtitles ابن عم ستانلي فى المدينة ، لنجعلها ليلة رباعية
    Auch wenn sie lügt, weil es zwei identische Cousins sein sollen, was biologisch unmöglich ist. Open Subtitles بالرغم من معرفتنا بكذبها لأنهم من المفترض اهم ابناء عم والذي من المستحيل بيولوجيا
    Was soll das heißen? Open Subtitles ـ إنه يتلاعب بكم ـ عمّ أنت تتحدث؟
    Worum geht es denn, Sheriff, wenn ich fragen darf? Open Subtitles عمّ يدور هذا، أيها المأمور إذا كنت لا أزعجك بسؤالي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد