| Ach, hau doch ab! Das war unmöglich. Du weißt ja nicht, Wovon du redest. | Open Subtitles | إذهب لتزعج شخصاً آخر هذا لا يمكن , أنت لا تعرف عم تتحدث |
| Ich hatte keine Ahnung Wovon sie sprach, aber es war überzeugend genug für mich, nicht mehr zu zeichnen bis zur neunten Klasse. | TED | لم يكن لدي فكرة عم كانت تتكلم، ولكن الأمر كان مقنعا بما فيه الكفاية لئلا أرسم بعدها أبدا لحين الصف التاسع. |
| Dein Problem ist, dass niemand weiß, Wovon du redest. | Open Subtitles | أتعرف ما مشكلتك يا مايك؟ لا أحد يعرف أبداً عم تتحدث |
| Die armen Dinger brauchen mehr als einen entfernten Onkel. | Open Subtitles | حَسناً،أطفال مساكين يَحتاجونَ أكثر مِنْ عمّ بعيد. |
| Ich wüsste nicht, Worüber. Ich weiß, wie sauer du auf mich bist. | Open Subtitles | انظر, لا أعرف عم تريد التحدث أعرف بالفعل كم أنت غاضب |
| Niemand ist vor einem schwulen Cousin und einem Säufer als Vater gefeit. | Open Subtitles | أي شخص يمكن أن يكون لديه أبن عم شاذ وأب سكير |
| Ich weiß nicht, Wovon Sie reden, Sir, aber... - Du hast ihn zerstört! | Open Subtitles | ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟ |
| Und zufällig... weiß ich nicht, Wovon Sie reden. | Open Subtitles | وبالمناسبة لا أدري عم تتحدث الشخص الذي في حاوية الزبالة |
| - Mein Partner hat ihn. - Wovon reden Sie? | Open Subtitles | ولقد استطاع زميلى التحفظ عليه أنا لا أعرف عم تتحدث؟ |
| Dann wissen Sie nicht, Wovon Sie sprechen. | Open Subtitles | اذاً أنتِ لا تعرفين حقاً عم تتحدثين, أليس كذلك؟ |
| Ich werde einsteigen, wenn ich weiß, Wovon du faselst. | Open Subtitles | استمر بالتحدث سأنضم إليك عندما أفهم عم تتحدث |
| Du hast keine Ahnung, Wovon du redest, aber irgendwann wirst du alles besser verstehen. | Open Subtitles | لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت |
| Du hast natürlich keine Ahnung, Wovon du redest, aber mit der Zeit wirst du ein besseres Verständnis für die Dinge finden. | Open Subtitles | لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت |
| Ich hab plötzlich noch einen Onkel. | Open Subtitles | إكتشفَ أنا ها دي عمّ آخر. أي أعاقَ عمّاً. |
| Du hast kein Recht mich zu verurteilen, Onkel. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ لحُكْمي، عمّ. |
| Wenn du das glaubst, irrst du dich gewaltig. - Unsinn. - Worüber sprecht ihr? | Open Subtitles | أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟ |
| - Nein, es war... als wenn man einen Brieffreund... oder einen Cousin treffen würde. | Open Subtitles | لا ،، لقد كآن مثلما تلتقون ، احد افراد العائلة او ابن عم |
| Das letzte Mädchen, das mich das fragte, war deine reizende Cousine. | Open Subtitles | الفتاة الماضي, يسألني هذا السؤال, وكان ابن عم الخاص الساحرة. |
| Wonach genau suchen wir? | Open Subtitles | عمّ تبحث بالتحديد؟ بسبب معرفتنا أن الذكرى مزروعة.. |
| - Ich glaube, ich sah es. - Was... Wovon redest du? | Open Subtitles | ـ أظن أنني قد رأيته ـ عمّ أنت تتحدث؟ |
| Darf ich noch einmal fragen, Worum es hier geht? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟ |
| - Wo ist das Gras? Was meinst du damit? | Open Subtitles | لقد قـُمت بتدخينها يا رجل - عمَّ تتحدّث؟ |
| Stanleys Vetter ist in New York, gehen Sie mit uns aus? | Open Subtitles | ابن عم ستانلي فى المدينة ، لنجعلها ليلة رباعية |
| Auch wenn sie lügt, weil es zwei identische Cousins sein sollen, was biologisch unmöglich ist. | Open Subtitles | بالرغم من معرفتنا بكذبها لأنهم من المفترض اهم ابناء عم والذي من المستحيل بيولوجيا |
| Was soll das heißen? | Open Subtitles | ـ إنه يتلاعب بكم ـ عمّ أنت تتحدث؟ |
| Worum geht es denn, Sheriff, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | عمّ يدور هذا، أيها المأمور إذا كنت لا أزعجك بسؤالي؟ |