Wenn man im Krankenhaus arbeitet und es gut läuft, sollte man es genießen, denn hinter jeder Ecke lauert etwas, das es einem streitig machen kann. | Open Subtitles | عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً |
Die Wandfarbe ist von niederem Chemiegehalt, was sehr wichtig ist Wenn man die ganze Zeit in dem Raum arbeitet. | TED | الطلاء من نوع ذو كيماويات منخفضة، وهذا شي مهم جداً عندما تعمل في الحجرة طول الوقت. |
Da gehört schon einiges dazu, besonders Wenn man bedenkt, dass man in einem Krankenhaus arbeitet, das zu dieser Zeit nur 14 Patienten pro Nacht hatte. | TED | الان يتطلب بعض العمل, بالاخص عندما تعمل بمستشفى ترى فيها في الليلة الواحدة 14 شخصاً. |
Wenn du arbeitest, für wen wir arbeiten und tust, was wir tun,... wirst du rausfinden, dass es Dinge im Leben gibt, die du schützen musst. | Open Subtitles | عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها لأن الوحش يأكل فيك |
Yeah, ich weiß, dass du die Zeit vergisst Wenn du arbeitest. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أعرف كيف تنسى الوقت عندما تعمل. |
Ich habe eine Sache gelernt: Wenn man seinen Worten Taten folgen lässt, glauben die Menschen einem. | TED | لقد تعلمت أمراً واحداً: عندما تعمل بما تخطب، يصدقك الناس. |
Und Wenn man einer Nonprofit-Organisation etwas gibt, bekommt man vielleicht 50 Cent pro Dollar. | TED | وقال .. عندما تعمل في منظمة غير ربحية فان تحصل على 50 سنتا لكل دولار تقدمه |
Natürlich gab es ab und zu kleine Meinungsverschiedenheiten, aber Wenn man 20 Jahre lang mit jemandem zusammenarbeitet, kann man nicht erwarten, dass man immer... immer... immer derselben Meinung ist. | Open Subtitles | لكن عندما تعمل مع شخص ما ل20 سنة، أنت لا تستطيع أن تكون متوقع دائما للرؤية للإتفاق في الرأي. |
Wenn man so hart an etwas arbeitet, muss man sich am Ende die furchtbare Frage stellen: "Was gibt's jetzt noch zu tun?" | Open Subtitles | عندما تعمل بجهد في النهايه , يجب أن تنتهي وتواجه السؤال الفظيع ؟ |
Wenn man an einer Kampagne arbeitet, legt man sein Leben ein Jahr lang auf Eis. | Open Subtitles | عندما تعمل فى حمله انتخابيه فأن حياتك لا تتقدم لمده عام |
Wenn man zusammenarbeitet, weiß man so was. | Open Subtitles | عندما تعمل مع شخص ما كل هذه المدة , ستعلم |
Sehen Sie, Wenn man mit ausländischem Militär arbeitet, muss man sich anpassen. | Open Subtitles | اسمعا عندما تعمل مع القوات الاجنبية يجب أن تكون مثل سكان هذه البلد الاجنبية وعليك أن تعيش |
Wie kann man sonst jemanden kennen lernen, Wenn man nonstop arbeitet? | Open Subtitles | عندما تعمل طوال الوقت كيف سيمكنك أن تقابل أحد |
Wenn man ein Ziel fixiert, geht es nur darum es lesen zu können. Was macht "Klick" bei ihm? | Open Subtitles | عندما تعمل على هدف من المهم أن تكون هناك قراءة جيدة |
Wenn man beim Geheimdienst arbeitet, lernt man, Schwächen auszunutzen. | Open Subtitles | عندما تعمل في مهام سرية فإنك تتعلم استغلال الضعف |
Wenn man eine Forschungs- und Entwicklungsabteilung für eine der größten Firmen in Amerika leitet, bringt jeder Tag aufregende neue Probleme mit sich, die darauf warten gelöst zu werden. | Open Subtitles | عندما تعمل بأكبر قسم للأبحاث والتطوير في أميريكا كُل يوم ستواجه مشاكل مثيرة تنتظر أن تُحل |
Wenn man beim Geheimdienst arbeitet, ist das schlimmste Gefühl, was man haben kann, das, Wenn man nichts weiß, in etwas verheddert ist was man nicht ansatzweise verstanden hat... denn es ist nicht der Feind, den man siehst, der einen erwischt, | Open Subtitles | عندما تعمل للإستخبارات فأسوأ شعور بالعالم هو عدم المعرفة أن تكون وسط شئ |