also was im Gehirn geschieht, wenn man in einem Kampfeinsatz ist. | TED | دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة. |
Aber wenn man in dem Raum ist, fühlt man sich wie auf einer Art Kahn auf einem See. | TED | لكن عندما تكون في تلك الغرفة، تشعر كأنك على بارجة في بحيرة ما. |
Wenn du im Knast bist und von hinten rangenommen wirst von ein paar Kerlen, die dich Shirley nennen, dann danke dir selbst und Gouverneur Rockefeller dafür. | Open Subtitles | عندما تكون في شمال الولاية تغتصب في كولو من قبل حفنة من الرجال يدعونك شيرلي سيكون لديك فقط نفسك |
Aber wenn du in einem der Wagen warst, war es tödlich. | Open Subtitles | لكن و عندما تكون في داخل احدى لسيارات التي تسير هناك فان الأمر يكون بشعاً |
Wenn ihr in Kalifornien seid, könntet ihr für mich etwas Koks auftreiben? | Open Subtitles | اسمع، عندما تكون في كاليفورنيا هل باستطاعتك أن تحضر بعض البودرة من أجلي؟ |
Das sorgt natürlich für lustige Momente, wenn Sie in einer alten Stadt sind, deren Struktur irgendwie kreisförmig ist. | TED | هذا بالطبع يؤدي إلى بعض اللحظات المضحكة عندما تكون في نظام تخطيط مدينة قديمة تتبع نمط المدينة الدائري، أليس كذلك؟ |
Und es passiert, wenn man in einer neuen ungewohnten Situation ist. | TED | وهذا يحصل عندما تكون في ظرف جديد أو غير مألوف بالنسبة إليك. |
Lassen Sie uns durchfliegen und sehen, wie viel schwieriger es ist, das zu erkennen, wenn man in der Mitte von etwas steckt. | TED | لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه. |
wenn man in eine Kiste geht, ist es schwieriger — und hier kämpfen wir damit, das Hotel hineinzubekommen. | TED | عندما تكون في صندوق، من الصعب عمله -- وها نحن هنا، نعارك كيف نضع الفندق فيه. |
Man kriegt keine Hilfe, wenn man in der Klemme steckt. | Open Subtitles | -حاول أن تحصل على الدعم عندما تكون في موقف سيئ |
wenn man in Rom ist... | Open Subtitles | أوه، هيا. عندما تكون في روما... |
Und wie hart schlägst du zu, Wenn du im Winde verwehst? | Open Subtitles | ليس سيئاً , إلي أي مدي ستضرب ضربتك عندما تكون في مهب الرياح ؟ |
Jetzt muss ich nicht mehr nachdenken, welchen Song ich an dem Bett singe Wenn du im Koma liegst. | Open Subtitles | أنني لا اضطر لتخيّل الأغنية التي سأغنيها في سريرك عندما تكون في غيبوبة |
Wenn du im Gefängnis bist und ein anderer Gefangener... nimmt dir das Essen weg, dann ist das ein Kraftakt. | Open Subtitles | عندما تكون في السجن إن أخذ أحدهم طعامك ، فإن هذا فعل استقواء. |
Hattest du auch schon das Gefühl ich weis nicht wenn du in der Stadt bist und jemand sieht dich an? | Open Subtitles | هل جائك من قبل هذا الشعور؟ لا أعلم عندما تكون في البلدة و شخص ينظر لك بأرتياب؟ |
Siehst du, das ist die Sorte Scheiße, die du kriegst, wenn du in einer Beziehung bist. | Open Subtitles | أترى، هذا النّوع من التّفاهات الّتي يجبُ أن تتعايش معها عندما تكون في علاقةٍ. |
Wer sagte: "wenn du in Rom bist, tu es wie die Römer"? | Open Subtitles | من قال "عندما تكون في روما، تفعل كما يفعل الرومان"؟ |
Wenn ihr in Gegenwart eines höheren Wesens seid, dann wisst ihr das. | Open Subtitles | عندما تكون في حضرة الكيان السماوي، ستشعر به |
- Wenn ihr in dem Loch seid... - Was tust du da? | Open Subtitles | ... عندما تكون في الحفره - مالذي تفعله ؟ |
Kommen Sie doch auf einen Kaffee vorbei, wenn Sie in der Stadt sind. | TED | يمكنك الدخول عندما تكون في كوريتيبا وتناول القهوة هناك. |
Diese Partikel -- jetzt kann man sie sehen, aber wenn Sie in der Luft sind, sieht man sie nicht. | TED | هذه الجسيمات التي ترونها الآن، لن تروها عندما تكون في الهواء. |
Erzählen Sie mir das, wenn Sie in einen hypovolämischen Schock fallen... und der Schmerz so intensiv wird, das Sie nicht mal mehr sprechen können, geschweige denn Schreien. | Open Subtitles | حاول قول ذلك لي ، عندما تكون في صدمة نقص حجم الدم والألم شديد جدا ، لدرجة أنك لا تستطيع الكلام وتصرخ منفردا |