"عندما تكون في" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn man in
        
    • Wenn du im
        
    • wenn du in
        
    • Wenn ihr in
        
    • wenn Sie in
        
    also was im Gehirn geschieht, wenn man in einem Kampfeinsatz ist. TED دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة.
    Aber wenn man in dem Raum ist, fühlt man sich wie auf einer Art Kahn auf einem See. TED لكن عندما تكون في تلك الغرفة، تشعر كأنك على بارجة في بحيرة ما.
    Wenn du im Knast bist und von hinten rangenommen wirst von ein paar Kerlen, die dich Shirley nennen, dann danke dir selbst und Gouverneur Rockefeller dafür. Open Subtitles عندما تكون في شمال الولاية تغتصب في كولو من قبل حفنة من الرجال يدعونك شيرلي سيكون لديك فقط نفسك
    Aber wenn du in einem der Wagen warst, war es tödlich. Open Subtitles لكن و عندما تكون في داخل احدى لسيارات التي تسير هناك فان الأمر يكون بشعاً
    Wenn ihr in Kalifornien seid, könntet ihr für mich etwas Koks auftreiben? Open Subtitles اسمع، عندما تكون في كاليفورنيا هل باستطاعتك أن تحضر بعض البودرة من أجلي؟
    Das sorgt natürlich für lustige Momente, wenn Sie in einer alten Stadt sind, deren Struktur irgendwie kreisförmig ist. TED هذا بالطبع يؤدي إلى بعض اللحظات المضحكة عندما تكون في نظام تخطيط مدينة قديمة تتبع نمط المدينة الدائري، أليس كذلك؟
    Und es passiert, wenn man in einer neuen ungewohnten Situation ist. TED وهذا يحصل عندما تكون في ظرف جديد أو غير مألوف بالنسبة إليك.
    Lassen Sie uns durchfliegen und sehen, wie viel schwieriger es ist, das zu erkennen, wenn man in der Mitte von etwas steckt. TED لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه.
    wenn man in eine Kiste geht, ist es schwieriger — und hier kämpfen wir damit, das Hotel hineinzubekommen. TED عندما تكون في صندوق، من الصعب عمله -- وها نحن هنا، نعارك كيف نضع الفندق فيه.
    Man kriegt keine Hilfe, wenn man in der Klemme steckt. Open Subtitles -حاول أن تحصل على الدعم عندما تكون في موقف سيئ
    wenn man in Rom ist... Open Subtitles أوه، هيا. عندما تكون في روما...
    Und wie hart schlägst du zu, Wenn du im Winde verwehst? Open Subtitles ليس سيئاً , إلي أي مدي ستضرب ضربتك عندما تكون في مهب الرياح ؟
    Jetzt muss ich nicht mehr nachdenken, welchen Song ich an dem Bett singe Wenn du im Koma liegst. Open Subtitles أنني لا اضطر لتخيّل الأغنية التي سأغنيها في سريرك عندما تكون في غيبوبة
    Wenn du im Gefängnis bist und ein anderer Gefangener... nimmt dir das Essen weg, dann ist das ein Kraftakt. Open Subtitles عندما تكون في السجن إن أخذ أحدهم طعامك ، فإن هذا فعل استقواء.
    Hattest du auch schon das Gefühl ich weis nicht wenn du in der Stadt bist und jemand sieht dich an? Open Subtitles هل جائك من قبل هذا الشعور؟ لا أعلم عندما تكون في البلدة و شخص ينظر لك بأرتياب؟
    Siehst du, das ist die Sorte Scheiße, die du kriegst, wenn du in einer Beziehung bist. Open Subtitles أترى، هذا النّوع من التّفاهات الّتي يجبُ أن تتعايش معها عندما تكون في علاقةٍ.
    Wer sagte: "wenn du in Rom bist, tu es wie die Römer"? Open Subtitles من قال "عندما تكون في روما، تفعل كما يفعل الرومان"؟
    Wenn ihr in Gegenwart eines höheren Wesens seid, dann wisst ihr das. Open Subtitles عندما تكون في حضرة الكيان السماوي، ستشعر به
    - Wenn ihr in dem Loch seid... - Was tust du da? Open Subtitles ... عندما تكون في الحفره - مالذي تفعله ؟
    Kommen Sie doch auf einen Kaffee vorbei, wenn Sie in der Stadt sind. TED يمكنك الدخول عندما تكون في كوريتيبا وتناول القهوة هناك.
    Diese Partikel -- jetzt kann man sie sehen, aber wenn Sie in der Luft sind, sieht man sie nicht. TED هذه الجسيمات التي ترونها الآن، لن تروها عندما تكون في الهواء.
    Erzählen Sie mir das, wenn Sie in einen hypovolämischen Schock fallen... und der Schmerz so intensiv wird, das Sie nicht mal mehr sprechen können, geschweige denn Schreien. Open Subtitles حاول قول ذلك لي ، عندما تكون في صدمة نقص حجم الدم والألم شديد جدا ، لدرجة أنك لا تستطيع الكلام وتصرخ منفردا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus